Holy Hotel Paroles Traduction Française

Jeff Daniels - Hôtel sacré

by Jeff Daniels

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Daniels Holy Hotel

My told-you-so done told me to
Mon je vous l'avais dit m'a dit de le faire
My know-it-all knew what to do
Mon je-sais-tout savait quoi faire
But the fact-of-the-matter is a word-to-the-wise
Mais le fait est qu'il s'agit d'une parole sage
It??s all right there when I close my eyes
Tout va bien quand je ferme les yeux
I was built for speed, not to last
J'ai été construit pour la vitesse, pas pour durer
I was shining bright now I??m fading fast
Je brillais de mille feux maintenant je m'efface rapidement
Like yesterdays and remember-whens
Comme hier et rappelez-vous quand
And everywhere I ever been
Et partout où je suis allé
Still burns inside this soul of mine
Brûle toujours à l'intérieur de mon âme
Took all the turns and turned out find
J'ai pris tous les tours et j'ai fini par trouver
I can??t recall when it was but it was just in time,
Je ne me souviens plus quand c'était mais c'était juste à temps,
Just because
Juste parce que
(chorus)
(refrain)
I was never fond of fare-thee-wells
Je n'ai jamais aimé les adieux
Long goodbyes and time-will-tells
De longs adieux et le temps nous le dira
See you soon say so long
A bientôt, dis au revoir
Too damn bad it??s good as gone
Dommage que ce soit presque parti
Baby, if you promised not to tell,
Bébé, si tu as promis de ne rien dire,
Baby, if you promised not to tell,
Bébé, si tu as promis de ne rien dire,
Baby, if you promised not to tell,
Bébé, si tu as promis de ne rien dire,
I??m checking out of that holy hotel.
Je quitte ce saint hôtel.
Well, the train pulled out when the truth pulled in
Eh bien, le train est parti quand la vérité est arrivée
If I were me I??d do it all again
Si j'étais moi, je referais tout ça
Now I??m rocking away in this rocking chair
Maintenant, je me berce dans ce fauteuil à bascule
With the good and the bad and the just ain??t-fair
Avec le bon et le mauvais et le juste, ce n'est pas juste
And now it??s you and me and Father Time
Et maintenant c'est toi et moi et Father Time
Just waitin?? on that perfect rhyme.
J'attends juste ?? sur cette rime parfaite.
Well, I never believed I??d ever belong
Eh bien, je n'ai jamais cru que j'appartiendrais un jour
Where you get all you can from those getting along
Où tu obtiens tout ce que tu peux de ceux qui s'entendent bien
And given the choice ??twixt the two, can??t say either one will do
Et étant donné le choix entre les deux, je ne peux pas dire que l'un ou l'autre fera l'affaire.
But nowadays, those days of yore
Mais aujourd'hui, ces jours d'antan
Are just washing up on some distant shore
Sont juste en train de s'échouer sur un rivage lointain
(chorus)
(refrain)
(interlude)
(intermède)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Every place I am and everywhere I go
Partout où je suis et partout où je vais
I come face to face with what I??ll never know
Je me retrouve face à face avec ce que je ne saurai jamais
Regrets are few, say what you will
Les regrets sont rares, dis ce que tu veux
But I??ve seen the world while standing still
Mais j'ai vu le monde en restant immobile
When the sun goes down and that darkness falls
Quand le soleil se couche et que l'obscurité tombe
This know-it-all lived and I loved it all
Ce je-sais-tout a vécu et j'ai tout aimé
(repeat chorus, repeat interlude, fade)
(répéter le refrain, répéter l'intermède, fondre)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.