Holy Hotel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jeff Daniels – Święty hotel

by Jeff Daniels

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Daniels Holy Hotel

My told-you-so done told me to
Moje powiedzenie ci tak zrobione kazało mi to zrobić
My know-it-all knew what to do
Mój wszechwiedzący wiedział, co robić
But the fact-of-the-matter is a word-to-the-wise
Ale fakt jest informacją dla mądrych
It??s all right there when I close my eyes
Wszystko jest w porządku, kiedy zamykam oczy
I was built for speed, not to last
Zostałem stworzony do szybkości, a nie do trwałości
I was shining bright now I??m fading fast
Świeciłem jasno, teraz szybko gaśnie
Like yesterdays and remember-whens
Jak wczoraj i pamiętaj kiedy
And everywhere I ever been
I wszędzie, gdzie kiedykolwiek byłem
Still burns inside this soul of mine
Wciąż płonie w mojej duszy
Took all the turns and turned out find
Skręciłem na wszystkie zakręty i okazało się, że znalazłem
I can??t recall when it was but it was just in time,
Nie pamiętam kiedy to było, ale w samą porę
Just because
Tylko dlatego
(chorus)
(refren)
I was never fond of fare-thee-wells
Nigdy nie lubiłem fare-thee-wells
Long goodbyes and time-will-tells
Długie pożegnania i czas pokaże
See you soon say so long
Do zobaczenia wkrótce, powiedz tak długo
Too damn bad it??s good as gone
Szkoda, że już go nie ma
Baby, if you promised not to tell,
Kochanie, jeśli obiecałeś, że nie powiesz,
Baby, if you promised not to tell,
Kochanie, jeśli obiecałeś, że nie powiesz,
Baby, if you promised not to tell,
Kochanie, jeśli obiecałeś, że nie powiesz,
I??m checking out of that holy hotel.
Wymeldowuję się z tego świętego hotelu.
Well, the train pulled out when the truth pulled in
Cóż, pociąg odjechał, kiedy wjechała prawda
If I were me I??d do it all again
Gdybym był sobą, zrobiłbym to wszystko jeszcze raz
Now I??m rocking away in this rocking chair
Teraz kołyszę się w tym fotelu bujanym
With the good and the bad and the just ain??t-fair
Z dobrem i złem, i co jest po prostu niesprawiedliwe
And now it??s you and me and Father Time
A teraz czas na ciebie, mnie i ojca
Just waitin?? on that perfect rhyme.
Tylko czekam?? na tym idealnym rymie.
Well, I never believed I??d ever belong
Cóż, nigdy nie wierzyłam, że kiedykolwiek będę należeć
Where you get all you can from those getting along
Gdzie możesz wyciągnąć wszystko, co możesz, od tych, którzy się dogadują
And given the choice ??twixt the two, can??t say either one will do
A biorąc pod uwagę wybór pomiędzy tymi dwoma, nie mogę powiedzieć, że którykolwiek z nich będzie odpowiedni
But nowadays, those days of yore
Ale dzisiaj, w dawnych czasach
Are just washing up on some distant shore
Po prostu wypływają na jakiś odległy brzeg
(chorus)
(refren)
(interlude)
(przerwa)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(och, och, och, och, och, och)
Every place I am and everywhere I go
W każdym miejscu, gdzie jestem i gdziekolwiek idę
I come face to face with what I??ll never know
Staję twarzą w twarz z tym, czego nigdy się nie dowiem
Regrets are few, say what you will
Żalu jest niewiele, mów, co chcesz
But I??ve seen the world while standing still
Ale widziałem świat, stojąc w miejscu
When the sun goes down and that darkness falls
Kiedy słońce zachodzi i zapada ciemność
This know-it-all lived and I loved it all
Ten wszechwiedzący żył i wszystko mi się podobało
(repeat chorus, repeat interlude, fade)
(powtórz refren, powtórz przerywnik, wyciszenie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.