Martha Testo Traduzione Italiana
Jefferson Airplane - Marta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 24 Nov 1997 16:48:06 -0500
Data: lunedì 24 novembre 1997 16:48:06 -05:00
From: Dann Butterfield
Da: Dann Butterfield
Subject: CRD: 'Martha' by Jefferson Airplane
Oggetto: CRD: 'Martha' dei Jefferson Airplane
Martha
Marta
(Paul Kantner)
(Paul Kantner)
THE JEFFERSON AIRPLANE
L'AEREO JEFFERSON
from After Bathing At Baxter's, 1967
da Dopo il bagno da Baxter, 1967
Am: x02210 Bm/A: x03320
Am: x02210 Bm/A: x03320
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
(fingerpicked)
(pizzicato con le dita)
Martha she listens for the ticking of my footsteps,
Martha ascolta il ticchettio dei miei passi,
patiently
pazientemente
She sifts the hairy air that's warm and woodswept,
Setaccia l'aria pelosa, calda e spazzata dai boschi,
pleasantly
piacevolmente
Bb Ab C Bb Am / / / Bm/A / / / (repeat)
Bb Ab C Bb Am / / / Bm/A / / / (ripeti)
She does as she pleases, she listens for me
Fa quello che vuole, mi ascolta
Verse 2:
Verso 2:
Martha she calls to me from a feather in the meadow, fly to me
Marta mi chiama da una piuma nel prato, vola da me
You can dance and sing and walk with me,
Puoi ballare, cantare e camminare con me,
and dreams will fade and shadows grow (??, something that
e i sogni svaniranno e le ombre cresceranno (??, qualcosa che
rhymes with 'me')
fa rima con "me")
She does as she pleases, she waits there for me
Fa quello che vuole, mi aspetta lì
/m/
/m/
She does as she pleases, her heels rise for me
Fa quello che vuole, i suoi tacchi si alzano per me
(guitar solo over repeated)
(assolo di chitarra ripetuto)
Verse 3:
Verso 3:
My love she talks to waking windows as she murmurs to her feet,
Amore mio, parla alle finestre sveglie mentre mormora ai suoi piedi,
thoughtfully
pensieroso
She separates in laughter to her side, caught for me
Si separa ridendo al suo fianco, sorpresa da me
She does as she pleases, she waits there for me
Fa quello che vuole, mi aspetta lì
She does as she pleases, her heels rise for me
Fa quello che vuole, i suoi tacchi si alzano per me
Verse 4:
Verso 4:
Martha she keeps her heart in a broken clock, and it's waiting
Martha tiene il suo cuore in un orologio rotto, e sta aspettando
there for me
lì per me
She weaves apart through a token lock, what a great thing to be free
Si intreccia attraverso un lucchetto a gettone, che bella cosa essere liberi
She weeps, tired and starts unspoken, but when the gate swings,
Lei piange, stanca e comincia a non dire nulla, ma quando il cancello si apre,
There she'll be
Là sarà
There she'll be
Là sarà
(no accompaniment)
(senza accompagnamento)
In green sun
Nel sole verde
On blue earth
Sulla terra blu
Under warm running shower
Sotto la doccia calda
Does anyone know the words to that last line of the second verse?
Qualcuno conosce le parole dell'ultima riga del secondo verso?
I would appreciate feedback.
Gradirei un feedback.
submitted by Hirsch Freeman
presentato da Hirsch Freeman
comments or corrections welcome at drumbo@geocities.com
commenti o correzioni sono benvenuti a drumbo@geocities.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
