Rejoyce Versuri Traducere în Română
Jefferson Airplane - Bucură-te
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Rejoyce" (After Bathing at Baxters, 1967) email me at threefive00@gmail.com if need be.
„Rejoyce” (After Bathing at Baxters, 1967) trimite-mi un e-mail la threefive00@gmail.com dacă este necesar.
Intro (4 bars, Dm with added notes)
Introducere (4 bare, Dm cu note adăugate)
Chemical change like a laser beam
Schimbare chimică ca un fascicul laser
you've shattered the warning amber light
ai spart lumina chihlimbar de avertizare
Make me warm
Fă-mă de căldură
let me see you moving everything over
lasă-mă să te văd cum muți totul
smiling in my room
zâmbind în camera mea
you know you'll be inside of my mind soon.
știi că vei intra în mintea mea în curând.
(Change to 6/8)
(Schimbați la 6/8)
There are so many of you.
Sunteți atât de mulți.
White shirt and tie, white shirt and tie,
Cămașă albă și cravată, cămașă albă și cravată,
white shirt and tie, wedding ring, wedding ring.
cămașă și cravată albă, verigheta, verigheta.
(Change back to 4/4)
(Reveniți la 4/4)
Mulligan stew for Bloom,
Tocană Mulligan pentru Bloom,
the only Jew in the room
singurul evreu din cameră
Saxon's sick on the holy dregs
Saxon e bolnav pe drojdia sfântă
and their constant getting throw up on his leg.
și vomita lor constantă pe picior.
Molly's gone to blazes,
Molly a luat foc,
Boylan's crotch amazes
Crochetul lui Boylan uimește
any woman whose husband sleeps with his head
orice femeie al cărei soț doarme cu capul
all buried down at the foot of his bed.
toate îngropate la picioarele patului său.
(Change to 7/4!)
(Schimbați la 7/4!)
(Change to 4/4)
(Schimbați la 4/4)
(oboe solo part)
(partea solo la oboi)
I've got his arm
Am brațul lui
I've got his arm
Am brațul lui
I've had it for weeks
Il am de saptamani
I've got his arm
Am brațul lui
Steven won't give his arm
Steven nu-și va da brațul
to no gold star mother's farm;
la ferma mamei nicio stea de aur;
War's good business so give your son
Războiul este o afacere bună, așa că dă-ți fiului tău
and I'd rather have my country die for me.
și aș prefera ca țara mea să moară pentru mine.
(break)
(pauza)
(Change to 6/8)
(Schimbați la 6/8)
There are so many of you.
Sunteți atât de mulți.
Sell your mother for a Hershey bar
Vinde-ți mama pentru un bar Hershey
grow up looking like a car
crește arătând ca o mașină
there are;
există;
All you want to do is live,
Tot ce vrei să faci este să trăiești,
all you want to do is give but
tot ce vrei să faci este să dai dar
some how it all falls apart!
cum totul se destramă!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
