White Rabbit Paroles Traduction Française
Avion Jefferson - Lapin Blanc
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Rabbit, by Jefferson Airplane
Le lapin blanc, par Jefferson Airplane
Notation: h - Hammer on / - Slide up
Notation : h - Marteau dessus / - Glisser vers le haut
p - Pull off \ - Slide down
p - Retirer \ - Glisser vers le bas
() - Quickly sound this note
() - Prononcez rapidement cette note
Intro: G5 (Just Bass) then G#5 (With drums as well)
Intro : G5 (Just Bass) puis G#5 (Avec batterie également)
Solo: Over G5 G#5 G5 G#5
Solo : Plus de G5 G#5 G5 G#5
+-------------------------------9/10---+---------(10)h12-10---------------+
+------------------------------------9/10---+---------(10)h12-10---------------+
Verse 1 Start.
Verset 1 Commencez.
G5 Bass Tab: (I dont play bass but I think its right.)
G5 Bass Tab : (Je ne joue pas de basse mais je pense que c'est vrai.)
One pill makes you larger, and one pill makes you small
Une pilule vous rend plus grand et une pilule vous rend petit
And the ones that mother gives you, don't do anything at all
Et ceux que maman te donne, ne fais rien du tout
Go ask Alice, when shes ten feet tall.
Allez demander à Alice, quand elle mesure trois mètres.
And if you go chasing rabbits, and you know you're going to fall
Et si tu pars à la poursuite des lapins et que tu sais que tu vas tomber
Tell 'em a hookah-smoking Caterpiller has given you the call
Dites-leur qu'un Caterpiller fumant du narguilé vous a appelé.
Call Alice, when she was just small.
Appelle Alice, quand elle était petite.
When men on the chessboard get up and tell you where to go,
Quand les hommes sur l'échiquier se lèvent et vous disent où aller,
And you've just had some kind of mushroom, and your mind is moving(?) ???
Et vous venez de manger une sorte de champignon, et votre esprit bouge (?) ???
Go ask Alice, I think she'll know.
Allez demander à Alice, je pense qu'elle le saura.
When logic and proportion have fallen slightly dead,
Quand la logique et la proportion sont tombées un peu mortes,
And the White Knight is talking backwards, and the Red Queens off her head,
Et le Chevalier Blanc parle à l'envers, et les Reines Rouges tournent la tête,
Remember what the Doormouse said - Keep your head, Keep your head
Rappelez-vous ce que la Doormouse a dit - Gardez la tête, gardez la tête
* I play all the chords as standard 2 note power chords in the 5th and 6th
* Je joue tous les accords comme des accords de puissance standard à 2 notes en 5ème et 6ème
string, except for F5, which I play at the 13 position instead of the 1st.
corde, sauf F5, que je joue en position 13 au lieu de la 1ère.
Keep the beat military! And if there are any chords other than 5ths in
Gardez le rythme militaire ! Et s'il y a des accords autres que les quintes dans
here, I can't hear 'em...
ici, je ne les entends pas...
PS. I think the solo is in G Phyrigian, played on a Strat, neck pickup with
PS. Je pense que le solo est en G Phyrigian, joué sur une Strat, micro manche avec
just a bit of gain.
juste un peu de gain.
PPS. Can anyone tell me what she sings just after the mushrooms? And is she
PP. Quelqu'un peut-il me dire ce qu'elle chante juste après les champignons ? Et est-ce qu'elle
really smoking Caterpillers? Why?
tu fumes vraiment des chenilles ? Pourquoi?
From: eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock)
De : eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas « E.T. » Eisenbock)
Subject: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Objet : CRD/TAB : Lapin Blanc (Avion Jefferson)
Here's Dave's version, a bit of overworked. Still some words a missing ( ? ).
Voici la version de Dave, un peu surmenée. Il manque encore quelques mots ( ? ).
Key:
Clé :
H - Hammer On
H - Marteau dessus
P - Pull Off
P - Retirer
/ - Slide Up
/ - Glisser vers le haut
\ - Slide Down
\ - Glisser vers le bas
(44) - very slightly played
(44) - très légèrement joué
T--------------------7H8P7--------------------------------
T--------------------7H8P7--------------------------------
T---------------------------------------------------------
T-------------------------------------------------------------
The Slides could also be Legatos, but I think only Jefferson knows. ;)
Les Slides pourraient aussi être des Legatos, mais je pense que seul Jefferson le sait. ;)
One pill makes you larger and one pill makes you small
Une pilule vous rend plus grand et une pilule vous rend petit
And the ones that mother gives you don't do anything at all
Et ceux que maman te donne ne font rien du tout
Go ask Alice when she's ten feet tall
Va demander à Alice quand elle mesurera dix pieds
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
Et si vous courez après des lapins et que vous savez que vous allez tomber.
( ? )
( ? )
Go ask Alice when she's just small.
Va demander à Alice quand elle est petite.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quand les hommes sur l'échiquier se lèvent et vous disent où aller.
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
Et vous avez juste une sorte de champignon et votre esprit s'abaisse.
Go ask Alice I think she'll know
Va demander à Alice, je pense qu'elle le saura
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quand la logique et la proportion sont tombées ( ?) complètement mortes.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
Et le chevalier blanc parle à l'envers et la reine rouge s'en va avec la tête
Remember what the door mouse said
Rappelez-vous ce que la souris de la porte a dit
Feed your head
Nourris ta tête
Feed your head
Nourris ta tête
Originally typed by Dave Singer.
Tapé à l'origine par Dave Singer.
From: mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
De : mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
Subject: Re: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Objet : Re : CRD/TAB : White Rabbit (avion Jefferson)
This won't be comprehensive, but it might help...
Ce ne sera pas exhaustif, mais cela pourrait aider...
In article , eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) writes:
Dans l'article , eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) écrit :
One pill makes you larger and one pill makes you small
Une pilule vous rend plus grand et une pilule vous rend petit
And the ones that mother gives you don't do anything at all
Et ceux que maman te donne ne font rien du tout
Go ask Alice when she's ten feet tall
Va demander à Alice quand elle mesurera dix pieds
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
Et si vous courez après des lapins et que vous savez que vous allez tomber.
( ? )
( ? )
Tell 'em a hookah-smoking caterpillar has given you the call(?)
Dis-leur qu'une chenille fumant du narguilé t'a appelé (?)
Go ask Alice when she's just small.
Va demander à Alice quand elle est petite.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quand les hommes sur l'échiquier se lèvent et vous disent où aller.
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
Et vous avez juste une sorte de champignon et votre esprit s'abaisse.
Go ask Alice I think she'll know
Va demander à Alice, je pense qu'elle le saura
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quand la logique et la proportion sont tombées ( ?) complètement mortes.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
Et le chevalier blanc parle à l'envers et la reine rouge s'en va avec la tête
Remember what the door mouse said
Rappelez-vous ce que la souris de la porte a dit
dormouse
loir
Feed your head
Nourris ta tête
Feed your head
Nourris ta tête
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
