White Rabbit Testo Traduzione Italiana
Jefferson Airplane - Il Coniglio Bianco
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Rabbit, by Jefferson Airplane
Il coniglio bianco, di Jefferson Airplane
Notation: h - Hammer on / - Slide up
Notazione: h - Martello inserito / - Scorrimento verso l'alto
p - Pull off \ - Slide down
p - Tirare fuori \ - Scivolare verso il basso
() - Quickly sound this note
() - Suona rapidamente questa nota
Intro: G5 (Just Bass) then G#5 (With drums as well)
Introduzione: Sol5 (solo basso) poi Sol#5 (anche con batteria)
Solo: Over G5 G#5 G5 G#5
Assolo: Su Sol5 Sol#5 Sol5 Sol#5
+-------------------------------9/10---+---------(10)h12-10---------------+
+-------------------------------9/10---+---------(10)h12-10---------------+
Verse 1 Start.
Versetto 1 Inizio.
G5 Bass Tab: (I dont play bass but I think its right.)
G5 Bass Tab: (Non suono il basso ma penso che sia giusto.)
One pill makes you larger, and one pill makes you small
Una pillola ti rende più grande e una pillola ti rende piccolo
And the ones that mother gives you, don't do anything at all
E quelli che ti dà la mamma, non fare niente
Go ask Alice, when shes ten feet tall.
Vai a chiedere ad Alice, quando sarà alta tre metri.
And if you go chasing rabbits, and you know you're going to fall
E se vai a inseguire i conigli e sai che cadrai
Tell 'em a hookah-smoking Caterpiller has given you the call
Digli che ti ha chiamato un Caterpiller fumatore di narghilè
Call Alice, when she was just small.
Chiama Alice, quando era solo piccola.
When men on the chessboard get up and tell you where to go,
Quando gli uomini sulla scacchiera si alzano e ti dicono dove andare,
And you've just had some kind of mushroom, and your mind is moving(?) ???
E hai appena mangiato una specie di fungo e la tua mente si sta muovendo (?) ???
Go ask Alice, I think she'll know.
Vai a chiedere ad Alice, penso che lo saprà.
When logic and proportion have fallen slightly dead,
Quando la logica e la proporzione sono leggermente morte,
And the White Knight is talking backwards, and the Red Queens off her head,
E il Cavaliere Bianco parla al contrario, e le Regine Rosse sono fuori di testa,
Remember what the Doormouse said - Keep your head, Keep your head
Ricorda cosa ha detto il Topo: Mantieni la testa, Mantieni la testa
* I play all the chords as standard 2 note power chords in the 5th and 6th
* Suono tutti gli accordi come power accordi standard a 2 note nella 5a e 6a
string, except for F5, which I play at the 13 position instead of the 1st.
corda, ad eccezione di F5, che suono nella posizione 13 invece che nella 1a.
Keep the beat military! And if there are any chords other than 5ths in
Mantieni il ritmo militare! E se ci sono accordi diversi dalle quinte
here, I can't hear 'em...
ecco, non riesco a sentirli...
PS. I think the solo is in G Phyrigian, played on a Strat, neck pickup with
PS. Penso che l'assolo sia in sol Phyrigian, suonato con una Stratocaster e con pickup al manico
just a bit of gain.
solo un po' di guadagno.
PPS. Can anyone tell me what she sings just after the mushrooms? And is she
PPS. Qualcuno può dirmi cosa canta subito dopo i funghi? Ed è lei
really smoking Caterpillers? Why?
stai davvero fumando Caterpiller? Perché?
From: eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock)
Da: eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock)
Subject: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Oggetto: CRD/TAB: White Rabbit (Jefferson Airplane)
Here's Dave's version, a bit of overworked. Still some words a missing ( ? ).
Ecco la versione di Dave, un po' sovraccarica. Mancano ancora alcune parole ( ? ).
Key:
Chiave:
H - Hammer On
H - Martello avanti
P - Pull Off
P – Stacco
/ - Slide Up
/ - Scorri verso l'alto
\ - Slide Down
\ - Scorri verso il basso
(44) - very slightly played
(44) - giocato molto leggermente
T--------------------7H8P7--------------------------------
T--------------------7H8P7--------------------------------
T---------------------------------------------------------
T--------------------------------------------------------------
The Slides could also be Legatos, but I think only Jefferson knows. ;)
Gli Slides potrebbero anche essere Legatos, ma penso che solo Jefferson lo sappia. ;)
One pill makes you larger and one pill makes you small
Una pillola ti rende più grande e una pillola ti rende piccolo
And the ones that mother gives you don't do anything at all
E quelli che ti dà la mamma non fanno niente
Go ask Alice when she's ten feet tall
Vai a chiedere ad Alice quando sarà alta tre metri
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
E se vai a inseguire i conigli e sai che stai per cadere.
( ? )
(?)
Go ask Alice when she's just small.
Vai a chiederlo ad Alice quando è ancora piccola.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quando gli uomini sulla scacchiera si alzano e ti dicono dove andare..
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
E hai appena mangiato una specie di fungo e la tua mente si sta abbassando.
Go ask Alice I think she'll know
Vai a chiedere ad Alice, penso che lo saprà
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quando logica e proporzione sono (?)morte.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
E il cavaliere bianco parla al contrario e la regina rossa viene tagliata con la testa
Remember what the door mouse said
Ricorda cosa ha detto il topo sulla porta
Feed your head
Nutri la tua testa
Feed your head
Nutri la tua testa
Originally typed by Dave Singer.
Originariamente digitato da Dave Singer.
From: mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
Da: mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
Subject: Re: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Oggetto: Re: CRD/TAB: White Rabbit (Jefferson Airplane)
This won't be comprehensive, but it might help...
Non sarà esaustivo, ma potrebbe aiutare...
In article , eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) writes:
Nell'articolo , eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) scrive:
One pill makes you larger and one pill makes you small
Una pillola ti rende più grande e una pillola ti rende piccolo
And the ones that mother gives you don't do anything at all
E quelli che ti dà la mamma non fanno niente
Go ask Alice when she's ten feet tall
Vai a chiedere ad Alice quando sarà alta tre metri
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
E se vai a inseguire i conigli e sai che stai per cadere.
( ? )
(?)
Tell 'em a hookah-smoking caterpillar has given you the call(?)
Digli che un bruco fumatore di narghilè ti ha chiamato (?)
Go ask Alice when she's just small.
Vai a chiederlo ad Alice quando è ancora piccola.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quando gli uomini sulla scacchiera si alzano e ti dicono dove andare..
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
E hai appena mangiato una specie di fungo e la tua mente si sta abbassando.
Go ask Alice I think she'll know
Vai a chiedere ad Alice, penso che lo saprà
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quando logica e proporzione sono (?)morte.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
E il cavaliere bianco parla al contrario e la regina rossa viene tagliata con la testa
Remember what the door mouse said
Ricorda cosa ha detto il topo sulla porta
dormouse
ghiro
Feed your head
Nutri la tua testa
Feed your head
Nutri la tua testa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
