White Rabbit Letras Tradução em Português

Avião Jefferson - Coelho Branco

by Jefferson Airplane

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jefferson Airplane White Rabbit

The White Rabbit, by Jefferson Airplane
O Coelho Branco, de Jefferson Airplane
Notation: h - Hammer on / - Slide up
Notação: h - Martelo ligado / - Deslizar para cima
p - Pull off \ - Slide down
p - Retire \ - Deslize para baixo
() - Quickly sound this note
() - Soe rapidamente esta nota
Intro: G5 (Just Bass) then G#5 (With drums as well)
Introdução: G5 (apenas baixo) e depois G#5 (com bateria também)
Solo: Over G5 G#5 G5 G#5
Solo: Acima de G5 G#5 G5 G#5
+-------------------------------9/10---+---------(10)h12-10---------------+
+------------------------------------------9/10---+--------(10)h12-10---------------+
Verse 1 Start.
Versículo 1 Começar.
G5 Bass Tab: (I dont play bass but I think its right.)
G5 Bass Tab: (Eu não toco baixo, mas acho que está certo.)
One pill makes you larger, and one pill makes you small
Uma pílula torna você maior e uma pílula torna você pequeno
And the ones that mother gives you, don't do anything at all
E os que a mãe te dá, não faça nada
Go ask Alice, when shes ten feet tall.
Vá perguntar a Alice, quando ela tiver três metros de altura.
And if you go chasing rabbits, and you know you're going to fall
E se você for perseguir coelhos e souber que vai cair
Tell 'em a hookah-smoking Caterpiller has given you the call
Diga a eles que um Caterpiller fumante de narguilé ligou para você
Call Alice, when she was just small.
Ligue para Alice, quando ela era pequena.
When men on the chessboard get up and tell you where to go,
Quando os homens no tabuleiro de xadrez se levantam e lhe dizem para onde ir,
And you've just had some kind of mushroom, and your mind is moving(?) ???
E você acabou de comer algum tipo de cogumelo e sua mente está se movendo (?) ???
Go ask Alice, I think she'll know.
Vá perguntar a Alice, acho que ela saberá.
When logic and proportion have fallen slightly dead,
Quando a lógica e a proporção caíram ligeiramente mortas,
And the White Knight is talking backwards, and the Red Queens off her head,
E o Cavaleiro Branco está falando ao contrário, e as Rainhas Vermelhas estão fora de sua cabeça,
Remember what the Doormouse said - Keep your head, Keep your head
Lembre-se do que o Porteiro disse - Mantenha a cabeça, mantenha a cabeça
* I play all the chords as standard 2 note power chords in the 5th and 6th
* Eu toco todos os acordes como acordes de potência padrão de 2 notas na 5ª e 6ª
string, except for F5, which I play at the 13 position instead of the 1st.
corda, exceto F5, que toco na 13ª posição em vez da 1ª.
Keep the beat military! And if there are any chords other than 5ths in
Mantenha o ritmo militar! E se houver outros acordes além de quintas
here, I can't hear 'em...
aqui, não consigo ouvi-los...
PS. I think the solo is in G Phyrigian, played on a Strat, neck pickup with
PS. Acho que o solo é em Sol Phyrigian, tocado em uma Strat, captador de braço com
just a bit of gain.
apenas um pouco de ganho.
PPS. Can anyone tell me what she sings just after the mushrooms? And is she
PPS. Alguém pode me dizer o que ela canta logo depois dos cogumelos? E ela é
really smoking Caterpillers? Why?
realmente fumando lagartas? Por que?
From: eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock)
De: eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock)
Subject: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Assunto: CRD/TAB: Coelho Branco (Avião Jefferson)
Here's Dave's version, a bit of overworked. Still some words a missing ( ? ).
Aqui está a versão de Dave, um pouco sobrecarregado. Ainda faltam algumas palavras (?).
Key:
Chave:
H - Hammer On
H - Martelo ligado
P - Pull Off
P - Retire
/ - Slide Up
/ - Deslize para cima
\ - Slide Down
\ - Deslizar para baixo
(44) - very slightly played
(44) - tocado muito levemente
T--------------------7H8P7--------------------------------
T--------------------7H8P7--------------------------------
T---------------------------------------------------------
T-----------------------------------------------------------------------
The Slides could also be Legatos, but I think only Jefferson knows. ;)
Os Slides também poderiam ser Legatos, mas acho que só o Jefferson sabe. ;)
One pill makes you larger and one pill makes you small
Uma pílula te deixa maior e uma pílula te deixa pequeno
And the ones that mother gives you don't do anything at all
E os que a mãe te dá não fazem nada
Go ask Alice when she's ten feet tall
Vá perguntar a Alice quando ela tiver três metros de altura
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
E se você for perseguir coelhos e souber que vai cair.
( ? )
(?)
Go ask Alice when she's just small.
Vá perguntar a Alice quando ela for pequena.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quando os homens no tabuleiro de xadrez se levantam e lhe dizem para onde ir.
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
E você acabou de comer algum tipo de cogumelo e sua mente está se movendo para baixo.
Go ask Alice I think she'll know
Vá perguntar a Alice, acho que ela saberá
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quando a lógica e a proporção caíram (?) Totalmente mortas.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
E o cavaleiro branco está falando ao contrário e a rainha vermelha está com a cabeça
Remember what the door mouse said
Lembre-se do que o rato da porta disse
Feed your head
Alimente sua cabeça
Feed your head
Alimente sua cabeça
Originally typed by Dave Singer.
Originalmente digitado por Dave Singer.
From: mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
De: mjp@jach.hawaii.edu (Magnus Paterson)
Subject: Re: CRD/TAB : White Rabbit (Jefferson Airplane)
Assunto: Re: CRD/TAB: Coelho Branco (Avião Jefferson)
This won't be comprehensive, but it might help...
Isso não será abrangente, mas pode ajudar ...
In article , eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) writes:
No artigo, eisenboc@Informatik.TU-Muenchen.DE (Thomas `E.T.` Eisenbock) escreve:
One pill makes you larger and one pill makes you small
Uma pílula te deixa maior e uma pílula te deixa pequeno
And the ones that mother gives you don't do anything at all
E os que a mãe te dá não fazem nada
Go ask Alice when she's ten feet tall
Vá perguntar a Alice quando ela tiver três metros de altura
And if you go chasing rabbits and you know you're gonig to fall.
E se você for perseguir coelhos e souber que vai cair.
( ? )
(?)
Tell 'em a hookah-smoking caterpillar has given you the call(?)
Diga a eles que uma lagarta fumante de narguilé ligou para você (?)
Go ask Alice when she's just small.
Vá perguntar a Alice quando ela for pequena.
When men on the chessboard get up and tell you where to go..
Quando os homens no tabuleiro de xadrez se levantam e lhe dizem para onde ir.
And you've just have some kind of mushroom and your mind is moving low.
E você acabou de comer algum tipo de cogumelo e sua mente está se movendo para baixo.
Go ask Alice I think she'll know
Vá perguntar a Alice, acho que ela saberá
When logic and proportion have fallen ( ?)ly dead.
Quando a lógica e a proporção caíram (?) Totalmente mortas.
And the white knight is talking backwards and the red queen's off with her head
E o cavaleiro branco está falando ao contrário e a rainha vermelha está com a cabeça
Remember what the door mouse said
Lembre-se do que o rato da porta disse
dormouse
arganaz
Feed your head
Alimente sua cabeça
Feed your head
Alimente sua cabeça

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.