Get Away With Murder Paroles Traduction Française
Jeffree Star - Échapper au meurtre
by Jeffree Star
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Tu aurais dû savoir dès le début que ça ne durerait pas éternellement
I can't control myself, I feel like someone else
Je ne peux pas me contrôler, je me sens comme quelqu'un d'autre
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
There's a mystery inside my head...It was you dripping all in red.
Il y a un mystère dans ma tête... C'était toi qui dégoulinait de rouge.
Did I hurt you? let me make it safe an sound
Est-ce que je t'ai blessé ? laisse-moi le rendre sûr et sonore
Can you feel me breathing down your neck? Your just a perfect little human wreck
Peux-tu me sentir respirer dans ton cou ? Tu es juste une parfaite petite épave humaine
But I like you
Mais je t'aime bien
Enough to destroy you, tear you down
Assez pour te détruire, te démolir
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Tu aurais dû savoir dès le début que ça ne durerait pas éternellement
I can't control myself, I feel like someone else
Je ne peux pas me contrôler, je me sens comme quelqu'un d'autre
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
There's a memory inside my head...It feels like apart of me is dead.
Il y a un souvenir dans ma tête... J'ai l'impression qu'une partie de moi est morte.
I should save you.. but I want to watch you drown...
Je devrais te sauver... mais je veux te voir te noyer...
There's nothing you can say or do...Words mean nothing when you're lips are blue.
Il n'y a rien que vous puissiez dire ou faire... Les mots ne veulent rien dire quand vos lèvres sont bleues.
I love you... now that you're 6 feet underground.
Je t'aime... maintenant que tu es à 6 pieds sous terre.
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Tu aurais dû savoir dès le début que ça ne durerait pas éternellement
I can't control myself, I feel like someone else
Je ne peux pas me contrôler, je me sens comme quelqu'un d'autre
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
It's time to spill your guts and I don't like what I see on the inside.
Il est temps de vous vider les tripes et je n'aime pas ce que je vois à l'intérieur.
I'm looking at the evidence... this seems like a flawless crime.
Je regarde les preuves... cela semble être un crime sans faille.
Did you forget love was dangerous? I feel like I'm...
As-tu oublié que l'amour était dangereux ? J'ai l'impression d'être...
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
You should have known from the start that it wouldn't last forever
Tu aurais dû savoir dès le début que ça ne durerait pas éternellement
I can't control myself, I feel like someone else
Je ne peux pas me contrôler, je me sens comme quelqu'un d'autre
I'm gonna break your heart and get away with murder
Je vais te briser le cœur et m'en sortir avec un meurtre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
