Doubletree كلمات أغنية ترجمة عربية
جيفري فوكو - دبل تري
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The snow falls on the passes
تساقط الثلوج على الممرات
And it covers up the rails
ويغطي القضبان
And the hired men ride up to make them clean
فركب الأجيرون ليطهروهم
It's a winter camp and a frozen damp
إنه مخيم شتوي ورطوبة متجمدة
And a shovel in your hand
ومجرفة في يدك
And a coal train comes rumbling through the seam
ويأتي قطار الفحم هادرًا عبر التماس
That morning came up shining
جاء ذلك الصباح مشرقا
Clear and sharp as broken glass
واضحة وحادة كالزجاج المكسور
We were riding for the tracks at Sugaree
كنا نركب المسارات في Sugaree
All holler and high spirit
كل الصراخ والروح العالية
And the devil take the last
والشيطان يأخذ الأخير
And Henry lay a wager then to me
ثم وضع هنري رهانًا عليّ
He said "I've got five dollars
قال: عندي خمسة دولارات
And a whiskey at the bar
والويسكي في البار
Says I make the tracks ahead of you"
يقول أنني أصنع المسارات أمامك"
So we touched our horses up
لذلك لمسنا خيولنا
Sent them running down the hill
أرسلهم يركضون إلى أسفل التل
And I did something I never meant to do
ولقد فعلت شيئًا لم أقصد فعله أبدًا
Well I cut hard behind him
حسنا لقد قطعت بقوة وراءه
From his blind side I come around
من جانبه الأعمى جئت
Just as we were going down the scree
تماما كما كنا نسير إلى أسفل الحصاة
I only meant to scare him but he tumbled to the ground
كنت أقصد فقط إخافته لكنه سقط على الأرض
And he broke his neck beneath the doubletree
وكسر رقبته تحت الشجرة المزدوجة
So you take him cut him out in a length of pine
لذلك تأخذه وتقطعه بطول شجرة الصنوبر
Lay him out in a suit of clothes
ضعه في بدلة من الملابس
Best that you can find
أفضل ما يمكنك العثور عليه
Lay his body gentle in the ground
وضع جسده بلطف على الأرض
And say a prayer for Henry
وقل صلاة لهنري
Before you lay him down
قبل أن تضعه
The night before poor Henry died
في الليلة التي سبقت وفاة هنري المسكين
We slept on open ground
نمنا على أرض مفتوحة
The circus of the stars a blaze of white
سيرك النجوم وهج أبيض
Henry was the best friend that I ever had
كان هنري أفضل صديق حظيت به على الإطلاق
And I slept still as a child that night
ونمت ساكناً كطفل في تلك الليلة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.