Doubletree Paroles Traduction Française
Jeffrey Foucault - Doubletree
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The snow falls on the passes
La neige tombe sur les cols
And it covers up the rails
Et ça recouvre les rails
And the hired men ride up to make them clean
Et les hommes embauchés montent pour les nettoyer
It's a winter camp and a frozen damp
C'est un camp d'hiver et une humidité gelée
And a shovel in your hand
Et une pelle à la main
And a coal train comes rumbling through the seam
Et un train de charbon arrive en grondant à travers le filon
That morning came up shining
Ce matin-là, je suis apparu brillant
Clear and sharp as broken glass
Clair et tranchant comme du verre brisé
We were riding for the tracks at Sugaree
Nous roulions pour les pistes de Sugaree
All holler and high spirit
Tout le monde crie et est plein d'esprit
And the devil take the last
Et le diable prendra la dernière
And Henry lay a wager then to me
Et Henry m'a alors fait un pari
He said "I've got five dollars
Il a dit "J'ai cinq dollars
And a whiskey at the bar
Et un whisky au bar
Says I make the tracks ahead of you"
Il dit que je trace les traces devant toi"
So we touched our horses up
Nous avons donc retouché nos chevaux
Sent them running down the hill
Je les ai envoyés courir en bas de la colline
And I did something I never meant to do
Et j'ai fait quelque chose que je n'avais jamais eu l'intention de faire
Well I cut hard behind him
Eh bien, j'ai coupé fort derrière lui
From his blind side I come around
De son côté aveugle, je viens
Just as we were going down the scree
Juste au moment où nous descendions les éboulis
I only meant to scare him but he tumbled to the ground
Je voulais seulement lui faire peur mais il est tombé par terre
And he broke his neck beneath the doubletree
Et il s'est cassé le cou sous le double arbre
So you take him cut him out in a length of pine
Alors tu l'emmènes, tu le découpes dans un morceau de pin
Lay him out in a suit of clothes
Étalez-le dans un costume
Best that you can find
Le meilleur que vous puissiez trouver
Lay his body gentle in the ground
Posez doucement son corps dans le sol
And say a prayer for Henry
Et dis une prière pour Henry
Before you lay him down
Avant de le coucher
The night before poor Henry died
La nuit avant la mort du pauvre Henry
We slept on open ground
Nous avons dormi en pleine terre
The circus of the stars a blaze of white
Le cirque des étoiles, un éclat de blanc
Henry was the best friend that I ever had
Henry était le meilleur ami que j'ai jamais eu
And I slept still as a child that night
Et j'ai encore dormi quand j'étais enfant cette nuit-là
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
