Back When I Was 4 Songtekst Nederlandse Vertaling

Jeffrey Lewis - Toen ik vier was

by Jeffrey Lewis

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeffrey Lewis Back When I Was 4

This is Back When I Was 4 by Jeffrey Lewis
Dit is Terug toen ik vier was van Jeffrey Lewis
Back when I was 4 and I knew the name of every dinosaur
Toen ik vier was, kende ik de naam van elke dinosaurus
I knew how to read ROM comic books
Ik wist hoe ik ROM-stripboeken moest lezen
My babysitter said I was really smart
Mijn oppas zei dat ik heel slim was
When the lights went out everything changed
Toen de lichten uitgingen, veranderde alles
The radio music made me feel strange
De radiomuziek gaf mij een vreemd gevoel
And I had a real bad dream about a gorilla in the bathroom
En ik had een hele nare droom over een gorilla in de badkamer
DAG(the same as in 1st verse)
DAG (hetzelfde als in het eerste couplet)
Back when I was 6 I took everything real serious
Toen ik zes was, nam ik alles heel serieus
And I thought that every song that came on the radio
En ik dacht dat elk nummer dat op de radio kwam
Was referring to strange sexual acts
Verwees naar vreemde seksuele handelingen
Because they thought I wouldn't know the facts
Omdat ze dachten dat ik de feiten niet zou weten
And being small is hard and no one ever tells you how
En klein zijn is moeilijk en niemand vertelt je ooit hoe
And back when I was 8 I'd sit outside on an old milk crate
En toen ik 8 was, zat ik buiten op een oud melkkrat
And look out at the world from the stoop across the street
En kijk vanaf de stoep aan de overkant naar de wereld
The boomboxes and the hot concrete
De boomboxen en het hete beton
And every Halloween they hung
En elke Halloween hingen ze op
A million rubber skeletons across ninth street.
Een miljoen rubberen skeletten aan de overkant van de Negende Straat.
Back when I was 12 or so I swear to god I never felt so low
Toen ik een jaar of twaalf was, zweer ik bij God dat ik me nog nooit zo somber heb gevoeld
Everyone but me was making out and eating cookies
Iedereen, behalve ik, was koekjes aan het vrijen en eten
I had more than my brain could stand
Ik had meer dan mijn hersenen konden verdragen
I threw my life in a garbage can
Ik gooide mijn leven in een vuilnisbak
I felt so weird
Ik voelde me zo raar
I had to disappear
Ik moest verdwijnen
In crying suicide disease.
Bij het huilen van zelfmoordziekte.
At 15 getting stoned felt good and it sent me back to childhood
Op mijn vijftiende voelde het goed om stoned te worden en het bracht me terug naar mijn kindertijd
And nothing ever mattered to me more than that.
En niets was voor mij belangrijker dan dat.
But then 16 became eclipse
Maar toen werd 16 een eclips
My brain became apocalypse
Mijn hersenen werden een apocalyps
I was lost and found and I've never been the same.
Ik was verloren en gevonden en ik ben nooit meer dezelfde geweest.
AG(the same as in 3rd verse)
AG (hetzelfde als in het derde vers)
Back when I was 22 I left the best thing that I knew
Toen ik 22 was, verliet ik het beste dat ik kende
and I gave it up for fortune and for fame
en ik gaf het op voor fortuin en roem
I played like I didn't know how
Ik speelde alsof ik niet wist hoe
I shocked the world
Ik schokte de wereld
I wowed the crowd
Ik heb de menigte versteld doen staan
But I deserved more than what they gave
Maar ik verdiende meer dan wat ze gaven
Back when I was 27 still nothing had been forgiven
Toen ik 27 was, was er nog steeds niets vergeven
Clay turns into rock and rock just sits
Klei verandert in steen en de steen blijft maar zitten
So sitting on a crowded beach
Dus zitten op een druk strand
I'd pretend I was a leach
Ik zou doen alsof ik een uitloog was
And stick to things here and there for a little bit
En blijf hier en daar een beetje bij de dingen
Back when I was 31 I knew I'd become what I'd become
Toen ik 31 was, wist ik dat ik zou worden wat ik zou worden
Nothing left to reveal
Er valt niets meer te onthullen
And nowhere else to turn
En nergens anders heen
So shocked and withered dumb and bitter
Zo geschokt en verdord, stom en verbitterd
And in need of a babysitter
En ik heb een oppas nodig
I'd gladly let my hand fall off and burn burn burn
Ik zou graag mijn hand eraf laten vallen en branden, branden, branden
Back when I turned the big 4-0 I realized just how much there was to go
Toen ik de grote 4-0 maakte, besefte ik hoeveel er nog te gaan was
And I started to think that being alone forever
En ik begon te denken dat ik voor altijd alleen zou zijn
Wasn't where it was at
Was niet waar het was
So I pulled my head out of the window
Dus trok ik mijn hoofd uit het raam
And I taught myself how to love real fast
En ik leerde mezelf heel snel lief te hebben
I started talking about painting
Ik begon over schilderen te praten
With a woman in the laundromat
Met een vrouw in de wasserette
Back when I was 50 and my first wife had just left me
Toen ik 50 was en mijn eerste vrouw me net had verlaten
I felt okay and I sang my daughter
Ik voelde me oké en ik zong voor mijn dochter
Funny little songs
Grappige kleine liedjes
And just when I thought the best was past
En net toen ik dacht dat het beste voorbij was
I fell in love for real at last
Ik werd eindelijk echt verliefd
And it didn't even matter that it had taken me so long
En het maakte niet eens uit dat het zo lang had geduurd
Back when I was 63 the public rediscovered me
Toen ik 63 was, herontdekte het publiek mij
My comic books and records had all become rare cult-collector items
Mijn stripboeken en platen waren allemaal zeldzame cult-verzamelaarsitems geworden
Both my parents were deceased
Mijn beide ouders waren overleden
So they didn't see my records get re-released
Ze hebben dus niet gezien dat mijn platen opnieuw werden uitgebracht
And I got a dog for the first time in my life
En ik kreeg voor het eerst in mijn leven een hond
Back when I was 74 my dog died and I got two more
Toen ik 74 was, stierf mijn hond en kreeg ik er nog twee
I still felt really good about my daughter
Ik had nog steeds een heel goed gevoel over mijn dochter
And also about my girlfriend
En ook over mijn vriendin
And I'd sing and draw a little bit
En ik zong en tekende een beetje
But mostly I'd wake up early and sit
Maar meestal werd ik vroeg wakker en ging zitten
And hang out with the puppies and wish that I could live forever
En rondhangen met de puppy's en wensen dat ik voor altijd kon leven
Back when I was 87 my grandson had just turned eleven
Toen ik 87 was, was mijn kleinzoon net elf geworden
My woman was dead
Mijn vrouw was dood
And my dogs were getting pretty old
En mijn honden werden behoorlijk oud
My body didn't work quite like it should
Mijn lichaam werkte niet helemaal zoals het zou moeten
But overall things were pretty good
Maar over het algemeen waren de zaken redelijk goed
I was getting decent royalties from the reissued comic books and records
Ik kreeg behoorlijke royalty's van de heruitgegeven stripboeken en platen
Back when I was 106
Toen ik 106 was
My only friend
Mijn enige vriend
Was one goldfish
Was een goudvis
Everyone I ever knew was dead and gone
Iedereen die ik ooit heb gekend was dood en verdwenen
The goldfish never had a name
De goudvis heeft nooit een naam gehad
And the neighbors thought I was insane
En de buren dachten dat ik gek was
And I flushed it down the toilet when I saw it floating upside down
En ik spoelde het door het toilet toen ik het ondersteboven zag drijven
Back when I was 128 I would sit outside on an old milk crate
Toen ik 128 was, zat ik buiten op een oud melkkrat
And look out at the world from the stoop across the street
En kijk vanaf de stoep aan de overkant naar de wereld
The boomboxes and the hot concrete
De boomboxen en het hete beton
And every Halloween they hung
En elke Halloween hingen ze op
A million rubber skeletons across 9th street
Een miljoen rubberen skeletten aan de overkant van 9th Street
Every Halloween they hung
Elke Halloween hingen ze op
A million rubber skeletons
Een miljoen rubberen skeletten
Every Halloween they hung
Elke Halloween hingen ze op
A million rubber skeletons
Een miljoen rubberen skeletten
Every Halloween they hung
Elke Halloween hingen ze op
A million rubber skeletons
Een miljoen rubberen skeletten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.