How Can It Be Songtekst Nederlandse Vertaling

Jeffrey Lewis - Hoe kan het zijn

by Jeffrey Lewis

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeffrey Lewis How Can It Be

How, how can it be?
Hoe, hoe kan het zijn?
How can it be you still love him and not me?
Hoe kan het dat jij nog steeds van hem houdt en niet van mij?
Does it really add up mathematically?
Klopt het wiskundig gezien echt?
How, how can it be?
Hoe, hoe kan het zijn?
Because I'm thinking of how I made you laugh
Omdat ik eraan denk hoe ik je aan het lachen heb gemaakt
And I'm thinking of the love that we had
En ik denk aan de liefde die we hadden
And I'm saying it's a matter of time
En ik zeg dat het een kwestie van tijd is
How long 'till you remember you're mine?
Hoe lang duurt het voordat je je herinnert dat je van mij bent?
It don't make it true just 'cause it's where you've been sighted
Het maakt het nog niet waar, alleen maar omdat je daar bent gezien
It don't make it true just 'cause it's what you've decided
Het maakt het niet waar, alleen maar omdat het is wat jij hebt besloten
Oh it's the logic that's wrong, why are you there for so long?
Oh, het is de logica die verkeerd is, waarom ben je daar zo lang?
I just can see nothing else except for you and myself
Ik kan gewoon niets anders zien dan jou en mijzelf
So How, how can it be?
Dus hoe, hoe kan het zijn?
How can it be you still love him and not me?
Hoe kan het dat jij nog steeds van hem houdt en niet van mij?
Does it really make sense logically?
Is het echt logisch?
And does it really make you happy to see
En word je er echt blij van om te zien?
That now I'm with someone beautiful and cool
Dat ik nu samen ben met iemand die mooi en cool is
And she seems to think the world of me too
En zij lijkt ook heel veel van mij te denken
And we're laughing as we stroll up the street
En we lachen terwijl we door de straat slenteren
Until I take her to that joint where I eat
Totdat ik haar meeneem naar dat restaurant waar ik eet
But why are you here now in my restaurant
Maar waarom ben je nu hier in mijn restaurant?
And you're with the only one that you want
En jij bent met de enige die je wilt
So I won't be eating here or anywhere else I fear
Dus ik zal hier of ergens anders niet eten, vrees ik
And the girl that's on my arm is gonna have to see tears
En het meisje dat op mijn arm zit, zal tranen moeten zien
G (stop)
G (stop)
More tears
Nog meer tranen
Because I see your face and it's still my own
Omdat ik je gezicht zie en het nog steeds mijn eigen gezicht is
How can I ever think it's something that's gone?
Hoe kan ik ooit denken dat het iets is dat voorbij is?
It's just the fact that we're a match that makes sense
Alleen al het feit dat we een match zijn, is logisch
Although insane if you still claim we'll be friends
Hoewel krankzinnig als je nog steeds beweert dat we vrienden zullen zijn
And I know you think I'm crazy and the world makes it two
En ik weet dat je denkt dat ik gek ben en dat de wereld er twee van maakt
But I'm not crazy it's just dumb to be alive without you
Maar ik ben niet gek, het is gewoon dom om zonder jou te leven
I know you love his looks, you love his love, you love his family
Ik weet dat je van zijn uiterlijk houdt, van zijn liefde, van zijn familie
But is that really any reason to love him instead of me
Maar is dat werkelijk een reden om van hem te houden in plaats van van mij?
I can't see
Ik kan het niet zien
Oh how can it be?
O, hoe kan dat?
And does it really add up mathematicaly?
En klopt het wiskundig gezien echt?
Or should I say it more emphatically?
Of moet ik het nadrukkelijker zeggen?
Consistently or sporadically?
Consequent of sporadisch?
Oh is this really just the way it will be?
Oh, is dit echt zoals het zal zijn?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.