The East River 歌詞 日本語訳
ジェフリー・ルイス - イースト・リバー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finger-picking.
指弾き。
First tab, so its not guaranteed, but it sounds right.
最初のタブなので保証はありませんが、正しく聞こえます。
Enjoy. Play it at parties if you want people to think you're whiny, neurotic and suicidal.
楽しむ。あなたが愚痴っぽく、神経質で、自殺願望があると人々に思われたければ、パーティーでこの曲をかけましょう。
If I had a girl on 9th avenue
9番街に女の子がいたら
I know exactly what she would do
私は彼女が何をするか正確に知っています
She would wander at dawn look around At folks
彼女は夜明けに周りを見渡しながらさまよっていた
Find someone better looking who tells Better jokes
より良いジョークを言う、より見た目が良い人を見つけてください
And then she'd leave me and I'd walk Back east alone
そして彼女は私から離れ、私は一人で東へ歩いて帰るだろう
9 8 7th avenue
9 8 7番街
Now I'm crossing Madison
今私はマディソンを越えています
Sobbing on Park Avenue
パークアベニューですすり泣く
Feeling bad on Lexington
レキシントンでは気分が悪い
3 2 1st avenue
3 2 1番街
Going east with the wind
風に乗って東へ
Cross the FDR to the east river
FDRを渡ってイーストリバーへ
Fall right in
すぐに落ちます
And if I had a girl on 10th avenue
そしてもし10番街に女の子がいたら
I know exactly what she would do
私は彼女が何をするか正確に知っています
She would wander at day look at all the Guys
彼女は日中徘徊して男たちを眺めていた
Find someone who's read more books And has bluer eyes
もっと本を読んで青い目をしている人を見つけてください
And then she'd leave me and I'd walk Back east alone
そして彼女は私から離れ、私は一人で東へ歩いて帰るだろう
9 8 7th avenue
9 8 7番街
Now I'm crossing Madison
今私はマディソンを越えています
Sobbing on Park Avenue
パークアベニューですすり泣く
Feeling bad on Lexington
レキシントンでは気分が悪い
3 2 1st avenue
3 2 1番街
Going east with the wind
風に乗って東へ
Cross the FDR to the east river
FDRを渡ってイーストリバーへ
Fall right in
すぐに落ちます
And if I had a girl on 11th avenue
そしてもし11番街に女の子がいたら
I know exactly what she would do
私は彼女が何をするか正確に知っています
She would wander at night hang around At bars
彼女は夜になるとバーでぶらぶらしていました
Find someone who draws better and Plays prettier guitar
絵が上手で、ギターをもっと上手に弾ける人を見つけてください
And then she'd leave me and I'd walk Back east alone
そして彼女は私から離れ、私は一人で東へ歩いて帰るだろう
9 8 7th avenue
9 8 7番街
Now I'm crossing Madison
今私はマディソンを越えています
Sobbing on Park Avenue
パークアベニューですすり泣く
Feeling bad on Lexington
レキシントンでは気分が悪い
3 2 1st avenue
3 2 1番街
Going east with the wind
風に乗って東へ
Cross the FDR to the east river
FDRを渡ってイーストリバーへ
Throw myself in
身を投じて
Until the scum in the east river would Drown me
イースト川のカスが私を溺死させるまで
The phlegm and rotten rats would Surround me
痰と腐ったネズミが私を取り囲むだろう
The shattered cars at the bottom all Around me
底に砕け散った車が私の周りにある
Until I was just another scum in the East river
私がイーストリバーのただのクズになるまで
And when I become the scum it's my Job to drown
そして私がクズになったら、溺れるのが私の仕事だ
The pathetic hopes and failures of the Next unloved clown
次の愛されないピエロの哀れな希望と失敗
Though maybe it would be a girl and We could become scum together
女の子だったら一緒にクズになれるかもしれないけど
Decompose as the river flows
川の流れとともに分解
Become one scum together
一緒に一つのクズになろう
Become one forever
永遠に一つになる
One bloated rotten putrid scum forever
永遠に肥大化した腐った腐ったカスがひとつ
9 8 7th avenue
9 8 7番街
Now I'm crossing Madison
今私はマディソンを越えています
Sobbing on Park Avenue
パークアベニューですすり泣く
Feeling bad on Lexington
レキシントンでは気分が悪い
3 2 1st avenue
3 2 1番街
Going east with the wind
風に乗って東へ
Cross the FDR to the east river
FDRを渡ってイーストリバーへ
Fall right in
すぐに落ちます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
