Master Blaster Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jehro - Usta Püskürtücü
by Jehro
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everyone's feeling pretty
Herkes kendini güzel hissediyor
It's hotter than July
Temmuz ayından daha sıcak
Though the world's full of problems
Dünya sorunlarla dolu olsa da
They couldn't touch us even if they tried
Deneseler bile bize dokunamadılar
From the park I hear rhythms
Parktan ritimler duyuyorum
Marley's hot on the box
Marley kutuda ateşli
Tonight there will be a party
Bu gece bir parti olacak
On the corner at the end of the block
Bloğun sonundaki köşede
Didn't know you
seni tanımıyordum
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
I bet nobody ever told you that you
Eminim kimse sana bunu söylememiştir
would be jammin' until the break of dawn
şafak vaktine kadar eğlenecektim
You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on
Jammin', jammin' ve jammin' olurdun, devam et
They want us to join their fighting
Savaşlarına katılmamızı istiyorlar
But our answer today
Ama bugünkü cevabımız
Is to let all our worries
Tüm endişelerimizi bırakmak mı
Like the breeze through our fingers slip away
Parmaklarımızın arasından esen rüzgarın kayıp gitmesi gibi
Peace has come to Zimbabwe
Zimbabve'ye barış geldi
Third World's right on the one
Üçüncü Dünyanın hakkı bir tarafta
Now's the time for celebration
Şimdi kutlama zamanı
'Cause we've only just begun
Çünkü daha yeni başladık
Didn't know that you
senin olduğunu bilmiyordum
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
Bet you nobody ever told you that you
Eminim kimse sana bunu söylememiştir
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on
Jammin', jammin' ve jammin' olurdun, devam et
Bet you nobody ever told you that you
Eminim kimse sana bunu söylememiştir
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
I know nobody told you that you
Kimsenin sana bunu söylemediğini biliyorum
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
We're jammin', jammin', jammin', jam on
Biz sıkışıyoruz, sıkışıyoruz, sıkışıyoruz, devam ediyoruz
You ask me am I happy
Mutlu muyum diye soruyorsun
Well as matter of fact
Aslına bakılırsa
I can say that I'm ecstatic
Çok mutlu olduğumu söyleyebilirim
'Cause we all just made a pact
Çünkü hepimiz bir anlaşma yaptık
We've agreed to get together
Bir araya gelmek için anlaştık
Joined as children in Jah
Çocukken Jah'a katıldı
When you're moving in the positive
Olumlu yönde hareket ettiğinizde
Your destination is the brightest star
Hedefiniz en parlak yıldızdır
You didn't know that you
bunu bilmiyordun
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
I bet you nobody ever told you that you
Eminim kimse sana bunu söylememiştir
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, you
Ah, ah, ah, ah, ah, sen
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
Don't you stop the music, oh no,
Müziği durdurma, oh hayır
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Na, na na...
Hayır, hayır...
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Nobody told you Oh, Oh, Oh, you
Kimse sana söylemedi Oh, Oh, Oh, sen
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Would be jammin' until the break of dawn
Şafak sökene kadar şarkı söylerdim
I bet you if someone approached you
Eminim birisi sana yaklaşırsa
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
yesterday to tell you that you would be jammin' you would not believe
dün sana jammin yapacağını söyleseydim inanmazdın
it because you never thought that you would be jammin'
çünkü asla jammin olacağını düşünmedin
Oh, Oh, Oh, Oh,
Ah, ah, ah, ah,
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
jammin' 'til the break of dawn
şafak vaktine kadar eğleniyorum
Oh, Oh, Oh, You may as well believe what you are feeling
Oh, Oh, Oh, ne hissettiğine inansan iyi olur
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
because you feel your body jammin'
çünkü vücudunun sıkıştığını hissediyorsun
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
Oh, Oh, you would be jammin' until the break of dawn
Oh, Oh, şafak sökene kadar şarkı söylerdin
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Usta blaster jammin'in yapımının ortasındayız)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.