Why Me 歌詞 日本語訳

ジェロ - なぜ私なのか

by Jehro

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jehro Why Me

Why Me - Jehro
なぜ私なのか - ジェロ
The whole song goes : A A D E
曲全体は次のようになります:A A D E
Except for the bridge :
橋を除く:
But if you put your head upon my
でももしあなたが私の頭の上に頭を置くなら
shoulder

I'm not the kind of man
私はそんな男ではない
who's gonna walk away
誰が立ち去るのか
Tell me about it girl
それについて教えてください、女の子
What is this story, babe
この話は何ですか、ベイビー
That gift can't be taken
その贈り物は受け取れません
Why me
なぜ私が
You think that I'm the one for you
あなたは私があなたにふさわしい人だと思っていますか
I was born with a duffel on my back
私は背中にダッフルを背負って生まれてきた
Can we lighten up
明るくしてもいいですか
Why me
なぜ私が
I barely do the laundry
洗濯物はほとんど干さない
And I hate to wake up early
そして、早起きするのが嫌いです
Can we lighten up, girl
明るくしてもいいですか、女の子
Tell me...
教えてください...
Why this love, why this love
なぜこの愛、なぜこの愛
Why this love, are you sure that I'm the one
どうしてこの愛、本当に私なの?
Why this love, that your heart is longing for
なぜこの愛が、あなたの心が切望しているのか
Why this love
なぜこの愛が
(Bridge)
(橋)
But if you put your head upon my shoulder
でももしあなたが私の肩に頭を乗せたら
I'm not the kind of man who's gonna walk away
私は立ち去るような男ではない
Why me
なぜ私が
Your love is like a fountain
あなたの愛は泉のようです
But I will not dare to drink it
でも、あえて飲む気はしない
Can we lighten up
明るくしてもいいですか
Tell me...
教えてください...
Why this love, why this love
なぜこの愛、なぜこの愛
Why this love, are you sure that I'm the one
どうしてこの愛、本当に私なの?
Why this love, that your heart is longing for
なぜこの愛が、あなたの心が切望しているのか
Why this love
なぜこの愛が
You got that little something
あなたはその小さな何かを持っています
But I know what the feelings do
でも、その感情がどうなるかはわかっている
And you know I'll be good to you
そして、あなたは私があなたに親切にすることを知っています
I just live for the open road
私はただ開かれた道のために生きている
But your love is a compliment
でもあなたの愛は褒め言葉です
That I can't deny
否定できないこと
(Bridge)
(橋)
But if you put your head upon my shoulder
でももしあなたが私の肩に頭を乗せたら
I'm not the kind of man who's gonna walk away
私は立ち去るような男ではない
Tell me why me (why me) x4
教えてください、なぜ私 (なぜ私) x4
Tell me why you're good to me, good to me, good to me x4
どうしてあなたが私に優しくしてくれるのか、私に優しくしてくれるのか教えてx4
You know it's a feeling (Ha ha)
あなたはそれが感情であることを知っています(ハハ)
A deep feeling (Ha ha)
感慨深い(笑)
It takes two (Ha ha)
2 つかかります (笑)
To get sharing (Ha ha)
共有してもらうため (笑)
It's a feeling, (Ha ha)
って感じですよ(笑)
A deep feeling (Ha ha)
感慨深い(笑)
It takes two to get (Ha ha)
手に入れるには2人かかります(笑)
Sharing baby (Ha ha)
赤ちゃんをシェアする (笑)
I tell you one day, you're gonna meet a boy
いつか君は少年に出会うだろうって言うよ
(One day) who's gonna be nice to you
(ある日) 誰があなたに優しくしてくれるの
(One day) you'll know what to do
(いつか)何をすべきか分かるだろう
(One day) what your heart tells you to
(ある日) あなたの心があなたに告げること
(One day) you're gonna meet a boy
(ある日)君は少年に出会うことになる
(One day) who's gonna be nice to you
(ある日) 誰があなたに優しくしてくれるの
(One day) you'll know what to do
(いつか)何をすべきか分かるだろう
(One day) what your heart tells you to
(ある日) あなたの心があなたに告げること
(One day) Ohh
(ある日) ああ
(One day) do you really really want me
(ある日)本当に私が欲しいの?
(One day) do you really really want me
(ある日)本当に私が欲しいの?
(One day) do you really really want me
(ある日)本当に私が欲しいの?
(One day)
(ある日)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| b Bend
| b 曲げる
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.