Roba S Greskom Paroles Traduction Française
Jelena Rozga - Roba S Greska
by Jelena Rozga
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BPM: 127
Battement par minute : 127
Capo: 4
Capodastre : 4
ch/cc/cch/cc/ch
ch/cc/cch/cc/ch
Intro: Am--F--Dm--E (2x)
Intro : Am--F--Dm--E (2x)
ch/c/ch
ch/c/ch
Nocas je hladno, k'o smak da je svijeta
Il fait froid ce soir, c'est comme la fin du monde
ch/ch
ch/ch
svi slave zastitnika ovoga grada
tout le monde célèbre le saint patron de cette ville
c/ch
c/ch
necija tudja prisutnost mi smeta
la présence de quelqu'un d'autre me dérange
ch/ch
ch/ch
zasto sam sebi to dozvolila ja
pourquoi je me suis permis de faire ça ?
c/c/ch/ch
c/c/ch/ch
Jesam li luda il' nisam budna, il sto mi je sad
Suis-je fou ou je ne suis pas réveillé, ou qu'est-ce qui ne va pas chez moi maintenant
c/c/ch/ch
c/c/ch/ch
casa sampanjca i ruke neznanca, ma to nisam ja
une caisse de champagne et les mains d'un inconnu, mais ce n'est pas moi
c/ch/ch
c/ch/ch
Krojaci sudbine moje
Tailleurs de mon destin
c/c/ch
c/c/ch
sa njim me spojite da slicim na nesto
mets-moi en contact avec lui pour peindre quelque chose
c/c/ch
c/c/ch
moje je srce nepopravljiva stvar
mon cœur est une chose irréparable
c/ch
c/ch
roba sa greskom, roba sa greskom
marchandises avec une erreur, marchandises avec une erreur
c/ch/ch
c/ch/ch
Krojaci sudbine moje
Tailleurs de mon destin
c/ch/ch
c/ch/ch
razbijte tanjur fini od porculana
casser une belle assiette en porcelaine
c/c/ch
c/c/ch
vratite taj otucen sa svih strana
ramène ça battu de tous côtés
c/ch/ch
c/ch/ch
ova je ljubav ko jeftina hrana, loseg restorana
Cet amour est comme de la nourriture bon marché dans un mauvais restaurant
Lijep kao grijeh al' zeli to sve
Beau comme le péché, mais il veut tout
zagrlim jastuk i odmicem se
Je serre l'oreiller dans mes bras et m'éloigne
dal' to me grije svijetlo iz geta
est-ce que c'est la lumière du ghetto qui me réchauffe ?
il' tijelo njega sto uvjerava me
ou son corps qui me convainc
Da sam mu draga i cemu se nada
Qu'il m'aime et ce qu'il espère
al' ja nisam ta
mais ce n'est pas moi
casa sampanjca i ruke neznanca
une maison de champagne et les mains d'un inconnu
ma to nisam ja
ce n'est pas moi
Ref. 2x
Réf. 2x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
