Bye Bye Bye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Meduza – Żegnaj, żegnaj
by Jellyfish
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B y e , B y e , B y e
Do widzenia, do widzenia, do widzenia
B y
przez y
J E L L Y F I S H
J E L L Y F I S H
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+----------------UWAGA --------------------------+
+ This file is the work of Jordan Lapping and represents his +
+ Ten plik jest dziełem Jordana Lappinga i reprezentuje jego +
+ transcription of the album. You may only use this file for +
+ transkrypcja albumu. Możesz używać tego pliku tylko dla +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ prywatne studia, stypendium lub badania. Treść nie może +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ być powielane do użytku z innymi stronami internetowymi bez pisemnego znaku +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ pozwolenie. Dziękuję za zrozumienie. Cieszyć się. +
CHORDS USED:
UŻYTE AKORDÓW:
A B Bm C# C#sus4 C#m C#m7 D Ebm Eb7 e F# F#7 F#m G G# G#m
A B Bm C# C#sus4 C#m C#m7 D Ebm Eb7 e F# F#7 F#m G G# G#m
e]---x----x----2----x----x----4----4----x----6----6----0----2----2----2----3----4----4---|
e]---x----x----2----x----x----4----4----x----6----6----0----2----2----2----3----4----4---|
B]---2----4----3----6----7----5----5----7----7----8----0----2----2----2----3----4----4---|
B]---2----4----3----6----7----5----5----7----7----8----0----2----2----2----3----4----4---|
G]---2----4----4----6----6----6----4----7----8----6----1----3----3----2----4----5----4---|
G]---2----4----4----6----6----6----4----7----8----6----1----3----3----2----4----5----4---|
D]---2----4----4----6----6----6----6----7----8----8----2----4----2----4----5----6----6---|
D]---2----4----4----6----6----6----6----7----8----8----2----4----2----4----5----6----6---|
A]---0----2----2----4----4----4----4----5----6----6----2----4----4----4----5----6----6---|
A]---0----2----2----4----4----4----4----5----6----6----2----4----4----4----5----6----6---|
E]-----------------------------------------------------0----2----2----2----3----4----4---|
E]----------------------------------------------------0----2----2----2----3----4----4---|
INTRO:
WSTĘP:
VERSE 1:
WERSET 1:
So there it is, all the truth is on the table
A więc cała prawda jest na stole
Nothing to forgive - it's OK to start again
Nie ma nic do wybaczania – można zacząć od nowa
The wedding cake almost fades into a memory
Tort weselny niemal zanika w pamięci
Thrown in cupid's face - love's just frosting anyway
Rzucona w twarz kupidyna - miłość i tak jest tylko lukrem
PRE-CHORUS 1:
PRZED CHORUSEM 1:
They both think back to long ago
Oboje myślą o dawnych czasach
When thoughts of them both growing old
Kiedy myślę o tym, jak oboje się starzeją
Had given them the grey hair they deserved
Dał im siwe włosy, na jakie zasługiwali
CHORUS 1:
CHÓR 1:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
VERSE 2:
WERSET 2:
Another wife, neglected to the end
Kolejna żona, zaniedbana do końca
Lives on her prison life - solitaire's not just a game
Żyje swoim więziennym życiem – pasjans to nie tylko gra
She called his bluff, even though the token and gold watch
Sprawdziła jego blef, mimo że token i złoty zegarek
Were never enough - to tell the time and start again
Nigdy nie wystarczyło - aby określić godzinę i zacząć od nowa
PRE-CHORUS 2:
PRZED CHORUSEM 2:
It seems all of these tragedies
Wydaje się, że wszystkie te tragedie
That last and last eternities
Te ostatnie i ostatnie wieczności
Have broken every bank and every bone
Złamałem każdy bank i każdą kość
CHORUS 2:
CHÓR 2:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
BRIDGE:
MOST:
TRANSITION 1:
PRZEJŚCIE 1:
PRE-CHORUS 3:
PRZED CHORUSEM 3:
They both think back to long ago
Oboje myślą o dawnych czasach
When thoughts of them both growing old
Kiedy myślę o tym, jak oboje się starzeją
Had given them the grey hair they deserved
Dał im siwe włosy, na jakie zasługiwali
CHORUS 3:
CHÓR 3:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
OUTRO:
KONIEC:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Śpiewamy pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Cóż, przyszedłem zabrać cię do domu
B - F# - A - e - G - F#m - B
B - F# - A - e - G - F#m - B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.