Bye Bye Bye Versuri Traducere în Română

Meduzele - Bye Bye Bye

by Jellyfish

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jellyfish Bye Bye Bye

B y e , B y e , B y e
La re, la, la, la e
B y
de y
J E L L Y F I S H
J E L L Y F I S H
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+-------------------------------------------------------------------------------------+
+ This file is the work of Jordan Lapping and represents his +
+ Acest fișier este opera lui Jordan Lapping și îi reprezintă +
+ transcription of the album. You may only use this file for +
+ transcrierea albumului. Puteți utiliza acest fișier numai pentru +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ studiu privat, bursă sau cercetare. Conținutul nu poate avea +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ fi duplicat pentru utilizare cu alte site-uri web fără scris +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ permisiunea. Vă mulțumesc pentru înțelegere. Bucurați-vă. +
CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:
A B Bm C# C#sus4 C#m C#m7 D Ebm Eb7 e F# F#7 F#m G G# G#m
A B Bm C# C#sus4 C#m C#m7 D Ebm Eb7 e F# F#7 F#m G G# G#m
e]---x----x----2----x----x----4----4----x----6----6----0----2----2----2----3----4----4---|
e]---x----x----2----x----x----4----4----x----6----6----0----2----2----2----3----4----4----|
B]---2----4----3----6----7----5----5----7----7----8----0----2----2----2----3----4----4---|
B]---2----4----3----6----7----5----5----7----7----8----0----2----2----2----3----4----4----|
G]---2----4----4----6----6----6----4----7----8----6----1----3----3----2----4----5----4---|
G]---2----4----4----6----6----6----4----7----8----6----1----3----3----2----4----5----4----|
D]---2----4----4----6----6----6----6----7----8----8----2----4----2----4----5----6----6---|
D]---2----4----4----6----6----6----6----7----8----8----2----4----2----4----5----6----6----|
A]---0----2----2----4----4----4----4----5----6----6----2----4----4----4----5----6----6---|
A]---0----2----2----4----4----4----4----5----6----6----2----4----4----4----5----6----6----|
E]-----------------------------------------------------0----2----2----2----3----4----4---|
E]----------------------------------------------------0----2----2----2----3----4-----4----|
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
So there it is, all the truth is on the table
Deci iată, tot adevărul este pe masă
Nothing to forgive - it's OK to start again
Nimic de iertat - este în regulă să începi din nou
The wedding cake almost fades into a memory
Tortul de nuntă aproape că se estompează într-o amintire
Thrown in cupid's face - love's just frosting anyway
Aruncat în fața lui Cupidon - oricum dragostea este doar înghețată
PRE-CHORUS 1:
PRE-FRENUL 1:
They both think back to long ago
Amândoi se gândesc la demult
When thoughts of them both growing old
Când gândurile la amândoi îmbătrânesc
Had given them the grey hair they deserved
Le-a dat părul gri pe care îl meritau
CHORUS 1:
Refren 1:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
VERSE 2:
versetul 2:
Another wife, neglected to the end
O altă soție, neglijată până la capăt
Lives on her prison life - solitaire's not just a game
Trăiește din viața ei de închisoare - solitariul nu este doar un joc
She called his bluff, even though the token and gold watch
Ea a sunat cacealma lui, chiar dacă simbolul și ceasul de aur
Were never enough - to tell the time and start again
Nu au fost niciodată de ajuns - să spună ora și să înceapă din nou
PRE-CHORUS 2:
PRE-FRENUL 2:
It seems all of these tragedies
Se pare că toate aceste tragedii
That last and last eternities
Aceste ultime și ultime veșnicii
Have broken every bank and every bone
Au spart fiecare bancă și fiecare os
CHORUS 2:
Refren 2:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
BRIDGE:
PODUL:
TRANSITION 1:
TRANZIȚIA 1:
PRE-CHORUS 3:
PRE-FRENUL 3:
They both think back to long ago
Amândoi se gândesc la demult
When thoughts of them both growing old
Când gândurile la amândoi îmbătrânesc
Had given them the grey hair they deserved
Le-a dat părul gri pe care îl meritau
CHORUS 3:
Refren 3:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
OUTRO:
OUTRO:
Singing bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Cântând pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Well, I've come to take you home
Ei bine, am venit să te iau acasă
B - F# - A - e - G - F#m - B
B - F# - A - e - G - F#m - B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.