Better كلمات أغنية ترجمة عربية
جينيت مكوردي - أفضل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
مقدم بواسطة: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
مفتاح: ه
Chords used:
الحبال المستخدمة:
E - 022100 or 079900
هـ - 022100 أو 079900
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: E-- x8
المقدمة: E--x8
Verse 1:
الآية 1:
In the corner of my room
في زاوية غرفتي
There's a pile of things
هناك كومة من الأشياء
that still belong to you
التي لا تزال تنتمي إليك
And I'll get them back
وسأعيدهم
but here tonight
ولكن هنا الليلة
I'll go through them one
سأمر عبرهم واحدًا
by one without a fight
بواحد دون قتال
Chorus 1:
الكورس 1:
And I don't care if I cry
ولا يهمني إذا بكيت
It should hurt you said
يجب أن يؤذيك قلت
goodbye and I have the right
وداعا ولدي الحق
To drag it out and make it
لسحبها وجعلها
worse I'm gonna take my time
الأسوأ من ذلك أنني سأأخذ وقتي
Till I wake up one morning
حتى أستيقظ ذات صباح
and I find
وأجد
that I feel better
أنني أشعر بتحسن
Verse 2:
الآية 2:
And outside my window
وخارج نافذتي
there's the moon
هناك القمر
And it's saying don't
وهو يقول لا
get over you too soon
التغلب عليك في وقت مبكر جدا
So I keep breaking
لذلك أستمر في الكسر
until I'm done
حتى انتهيت
And I get it through my
وأنا أحصل عليه من خلال بلدي
head you were the one
رئيس كنت واحدا
Chorus 2:
الكورس 2:
And I don't care if I cry
ولا يهمني إذا بكيت
It should hurt you said
يجب أن يؤذيك قلت
goodbye and I have the right
وداعا ولدي الحق
To drag it out and make it
لسحبها وجعلها
worse I'm gonna take my time
الأسوأ من ذلك أنني سأأخذ وقتي
Till I wake up one morning
حتى أستيقظ ذات صباح
and I find
وأجد
that I feel better
أنني أشعر بتحسن
better
أفضل
Bridge:
الجسر:
Better Till I look at your
أفضل حتى أنظر إلى الخاص بك
pictures and run out of tears
الصور ونفاد الدموع
And you're not all
وأنت لست كل شيء
I'm thinking about
أنا أفكر
till I don't turn around
حتى لا التفت
Hold my breath for the sound
احبس أنفاسي من أجل الصوت
of you saying my name out loud
من قولك اسمي بصوت عال
Oh oh oh oh oh oh
أوه أوه أوه أوه أوه
(Repeat Chorus 2)
(كرر الجوقة 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
