Come to Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jennifer Knapp - Bana Gel

by Jennifer Knapp

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jennifer Knapp Come to Me

Title: Come to Me
Başlık: Bana Gel
I don't know the name of two of the chords in the song.
Şarkıdaki iki akorun adını bilmiyorum.
I'll just call the ?G#? and ?B?
?G#?'yi arayacağım. ve ?B?
Intro/Verse:
Giriş/Ayet:
Pick the chords
Akorları seçin
1st time
1. kez
C#m E F# ?G#?
C#m E F# ?G#?
2nd time
2. kez
C#m E F# ?B?
C#m E F# ?B?
add 3rd time for the verse
ayete 3. zamanı ekleyin
3rd time
3. kez
G --6-6------------3-4-3-3h4---2--4--
G --6-6------------3-4-3-3h4---2--4--
Verse:
Ayet:
Leaves a mind left to wander
Gezinecek bir zihin bırakıyor
F# ?G#?
F# ?G#?
where in the world's she gone
dünyanın neresine gitti
once a head laced in halos
bir zamanlar halelerle bağlanmış bir kafa
F# ?B?
F# ?B?
how could it go wrong?
nasıl yanlış gidebilir?
comes to mind, she lays her head in
aklıma geliyor, başını içeri sokuyor
flowers and wine
çiçekler ve şarap
maybe next time she will find
belki bir dahaki sefere bulur
Chorus:
Koro:
Come to Me, Come to Me, My yoke is easy
Gel Bana, Gel Bana, Boyunduruğum Kolaydır
I'll give you rest under wing to breast
Seni kanatların altından göğsüne kadar dinlendireceğim
Come to Me
Bana gel
Verse 2:
Ayet 2:
The great beyond, a better mystery
Büyük ötesi, daha iyi bir gizem
F# ?G#?
F# ?G#?
than the life at hand
eldeki hayattan daha
search the shadows only to find a
sadece bir şey bulmak için gölgeleri arayın
F# ?B?
F# ?B?
dry and weary land
kuru ve yorgun toprak
all the while oasis lies just one breath away
tüm bu süre boyunca vaha sadece bir nefes ötede yatıyor
only one breath away
sadece bir nefes ötede
That's pretty much it. I don't have the solo yet, but it doesn't sound
Hemen hemen bu kadar. Henüz solom yok ama ses çıkmıyor
too hard. I just didn't have time yet. Have fun with this one, it's
çok zor. Henüz zamanım yoktu. Bununla iyi eğlenceler, bu
the coolest one on the new cd.
yeni CD'deki en havalı şey.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.