In the Name Versuri Traducere în Română
Jennifer Knapp - În numele
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Jennifer Knapp
de Jennifer Knapp
(c) 1997 Gotee Music/ West Hudson Music/BMI
(c) 1997 Gotee Music/ West Hudson Music/BMI
Submitted by: Cody Pitre, cpitre@intop.net
Trimis de: Cody Pitre, cpitre@intop.net
more tab at: http://www.intop.net/~cpitre/index.html
fila mai multe la: http://www.intop.net/~cpitre/index.html
Intro:
Introducere:
d-----8-10-10p8-10/12\10----- -------------12-10h12-8- -10/12-10-8-10-
d-----8-10-10p8-10/12\10----- -------------12-10h12-8- -10/12-10-8-10-
All these years to many ahead to think clear.
Toți acești ani pentru mulți înainte să gândească clar.
Some say where's my crystal ball.
Unii spun unde este globul meu de cristal.
Some men play the lottery
Unii bărbați joacă la loterie
makin bets against the government's economy.
făcând pariuri împotriva economiei guvernului.
They say I'd rather be rich than be alive at all.
Se spune că aș prefera să fiu bogat decât să fiu în viață.
When men in miry circumstances fall.
Când cad bărbați în împrejurări mizerabile.
It won't be hard to tell
Nu va fi greu de spus
where they placed their resolve.
unde și-au plasat hotărârea.
Chorus:
Refren:
Some trust in chariots. But we trust
Unii au încredere în care. Dar avem încredere
in the name of the Lord our God.
în numele Domnului Dumnezeului nostru.
To each his own won't lead you home
Fiecare a lui nu te va duce acasă
and prob'ly never will.
și probabil nu o va face niciodată.
Riff(similar to intro, play around with it)
Riff (asemănător cu introducerea, joacă-te cu el)
Picket fences may build up our defense.
Gardurile de pichet ne pot construi apărarea.
In domestic wars of leisure suits.
În războaiele interne ale costumelor de agrement.
That's OK it doesn't bother me.
În regulă, nu mă deranjează.
You can hold onto your philosophy
Puteți să vă păstrați filozofia
of what's mine is mine, what's yours
din ceea ce este al meu este al meu, ce este al tău
is yours, but whats the truth?
este al tău, dar care este adevărul?
When the walls do crumble and they fall.
Când pereții se prăbușesc și cad.
It won't be hard to tell where we place our resolve.
Nu va fi greu de spus unde ne plasăm hotărârea.
repeat chorus
repeta refren
I won't trust in the things I do.
Nu voi avea încredere în lucrurile pe care le fac.
they will not stand.
nu vor rezista.
they won't come through.
nu vor trece.
So I'll trust in the name of the Lord my God...
Deci mă voi încrede în numele Domnului Dumnezeului meu...
I will trust in the name..
voi avea incredere in nume..
When the walls do crumble and what will I
Când zidurile se dărâmă și ce voi face
find to hold on to.
găsi de care să te ții.
Thats stronger than my Jesus?
E mai puternic decât Isus al meu?
Sing hallelujah...hallelujah..
Cântă aleluia... aleluia..
Riff (similar to intro)
Riff (similar cu introducerea)
When the walls do crumble and they fall
Când pereții se prăbușesc și cad
It won't be hard to tell where we place our
Nu va fi greu de spus unde ne plasăm
resolve...
rezolva...
repeat chorus
repeta refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
