Ain't It Funny Liedtext Deutsche Übersetzung

Jennifer Lopez – Ist das nicht lustig?

by Jennifer Lopez

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jennifer Lopez Ain't It Funny

Intro:
Einführung:
Estoy loca enamorada de ti...
Estoy loca enamorada de ti...
It seemed to be like the perfect thing for you and me
Es schien genau das Richtige für dich und mich zu sein
It's so ironic you're what I had pictured you to be
Es ist so ironisch, dass du genau das bist, was ich mir vorgestellt habe
But there are facts in our lives We can never change
Aber es gibt Tatsachen in unserem Leben, die wir niemals ändern können
Just tell me that you understand and feel the same
Sag mir einfach, dass du das Gleiche verstehst und denkst
This perfect romance that I've created in my mind
Diese perfekte Romanze, die ich in meinem Kopf erschaffen habe
I'd live a thousand lives Each one with you right by my side
Ich würde tausend Leben führen, jedes mit dir direkt an meiner Seite
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
Dennoch befinden wir uns in einer alles andere als perfekten Situation
And so it seems like we'll never have the chance
Und so scheint es, als würden wir nie die Chance dazu bekommen
Chorus:
Chor:
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Ist es nicht lustig, dass man manche Gefühle einfach nicht leugnen kann?
And you can't move on even though you try
Und du kommst nicht weiter, auch wenn du es versuchst
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel
Ist es nicht seltsam, wenn man Dinge fühlt, die man nicht fühlen sollte?
Oh,I wish this could be real
Oh, ich wünschte, das könnte real sein
Ain't it funny how a moment could just change your life
Ist es nicht lustig, wie ein Moment Ihr Leben verändern kann?
And you don't want to face what's wrong or right
Und Sie möchten sich nicht mit dem auseinandersetzen, was falsch oder richtig ist
Ain't it strange how fate can play a part
Ist es nicht seltsam, wie das Schicksal eine Rolle spielen kann?
In the story of your heart
In der Geschichte deines Herzens
verse 2:
Vers 2:
(same chords again)
(wieder die gleichen Akkorde)
Sometimes I think that a true love can never be
Manchmal denke ich, dass es niemals wahre Liebe geben kann
I just believe that somehow it wasn't meant for me
Ich glaube einfach, dass es irgendwie nicht für mich bestimmt war
Life can be cruel in a way that I can't explain
Das Leben kann auf eine Weise grausam sein, die ich nicht erklären kann
And I don't think that I could face it all again
Und ich glaube nicht, dass ich das noch einmal erleben könnte
I barely know you but somehow I know what you're about
Ich kenne dich kaum, aber irgendwie weiß ich, worum es bei dir geht
deeper love I found in you,and I no longer doubt
tiefere Liebe habe ich in dir gefunden und ich zweifle nicht mehr
You've touched my heart and it altered every plan I've made
Du hast mein Herz berührt und jeden Plan, den ich gemacht habe, verändert
And now I feel that I don't have to be afraid
Und jetzt habe ich das Gefühl, dass ich keine Angst mehr haben muss
Chorus:
Chor:
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Ist es nicht lustig, dass man manche Gefühle einfach nicht leugnen kann?
And you can't move on even though you try
Und du kommst nicht weiter, auch wenn du es versuchst
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel
Ist es nicht seltsam, wenn man Dinge fühlt, die man nicht fühlen sollte?
Oh,I wish this could be real
Oh, ich wünschte, das könnte real sein
Ain't it funny how a moment could just change your life
Ist es nicht lustig, wie ein Moment Ihr Leben verändern kann?
And you don't want to face what's wrong or right
Und Sie möchten sich nicht mit dem auseinandersetzen, was falsch oder richtig ist
Ain't it strange how fate can play a part
Ist es nicht seltsam, wie das Schicksal eine Rolle spielen kann?
In the story of your heart
In der Geschichte deines Herzens
Bridge:
Brücke:
I locked away my heart
Ich habe mein Herz weggesperrt
But you just set it free
Aber du hast es einfach freigelassen
Emotions I felt
Emotionen, die ich fühlte
Held me back from what my life should be
Hat mich von dem abgehalten, was mein Leben sein sollte
I pushed you far away
Ich habe dich weit weggedrängt
And yet you stayed with me
Und doch bist du bei mir geblieben
I guess this means
Ich denke, das bedeutet
That you and me were meant to be
Dass du und ich sein sollten
Solo:the same as intro
Solo: das gleiche wie Intro
repeat chorus x3
Refrain x3 wiederholen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.