Always You Letra Traducción al Español
Jennifer Paige - Siempre tú
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
rom: Catarina Folque & Cristina Lopes
Rom: Catarina Folque y Cristina Lopes
e-mail: Catarina@coolmail.net
correo electrónico: Catarina@coolmail.net
Tunning: Standard
Afinación: Estándar
I see a mystery ship out on the water
Veo un barco misterioso en el agua
I wonder where it's sailing to
Me pregunto hacia dónde navega
Is someone waiting in some other harbor
¿Hay alguien esperando en algún otro puerto?
This fantasies they blow my way
Estas fantasías me vuelan
Like sirens to a fool
Como sirenas para un tonto
And in the stillness of my soul
Y en la quietud de mi alma
I keep returning to
sigo volviendo a
CHORUS:
CORO:
Always You
siempre tu
(you know I live out on the wind where love runs free)
(Sabes que vivo en el viento donde el amor corre libre)
I come back to you
vuelvo a ti
Always You
siempre tu
(and when I fall to earth you're always there for me)
(y cuando caigo a la tierra siempre estás ahí para mí)
I come back, I come back, I come back to you
vuelvo, vuelvo, vuelvo a ti
Looking at myself 'till the mirror shatters
Mirándome hasta que el espejo se rompa
I ear a madman sing his tune ( he says)
Escucho a un loco cantar su melodía (dice)
"It's only love that ever really matters"
"Lo único que realmente importa es el amor"
I wake up in this dream tonight
Me despierto en este sueño esta noche
BRIDGE:
PUENTE:
That's when I see the thruth
Ahí es cuando veo la verdad
Of all the faces in my heart
De todos los rostros en mi corazón
There's only one I choose
Sólo hay uno que elijo
CHORUS:
CORO:
Something in my soul never changes, baby
Algo en mi alma nunca cambia, nena
You're the one that's keeping me sane
Tú eres el que me mantiene cuerdo
There is no other that I have ever conceived
No hay otro que haya concebido jamás.
Could be my lover and never leave when I run free
Podría ser mi amante y nunca irme cuando corro libre
Could be my lover, could be my lover
Podría ser mi amante, podría ser mi amante
BRIDGE:
PUENTE:
CHORUS:
CORO:
Chords:
Acordes:
VERSE: Play only the A-D-G-B strings.
VERSO: Toca sólo las cuerdas A-D-G-B.
BRIDGE: Play like verse.
BRIDGE: Toca como un verso.
CHORUS: Play all except the 6th string.
CORO: Toca todas excepto la sexta cuerda.
"Something in...": Play (Strum) only the 4 first strings.
"Something in...": Toca (Rasgueo) sólo las 4 primeras cuerdas.
Wonderful song!
¡Maravillosa canción!
Questions, Comments or other versions
Preguntas, Comentarios u otras versiones
E-mail us!
¡Envíenos un correo electrónico!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
