Only If Letra Traducción al Español

Jeremy Ashida - Sólo si

by Jeremy Ashida

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Ashida Only If

Chords used:
Acordes utilizados:
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si es una carta lo que quieres, la escribiré ahora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si es una canción la cantaré fuerte, si es atención estaré cerca.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Y si lo que necesitas es espacio, volaré a la luna.
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Con la esperanza de volver y rescatarte, pero eso es sólo si tú quieres que lo haga.
Monday mornin', Monday mornin' and I'm thinkin' all about you.
Lunes por la mañana, lunes por la mañana y estoy pensando todo en ti.
Monday afternoon, it's the same old thing.
El lunes por la tarde es lo mismo de siempre.
Monday evenin', Monday evenin' and I really need to see you.
Lunes por la tarde, lunes por la tarde y realmente necesito verte.
But you're afraid of something different, and I'm afraid this could be perfect.
Pero tienes miedo de algo diferente y me temo que esto podría ser perfecto.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si es una carta lo que quieres, la escribiré ahora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si es una canción la cantaré fuerte, si es atención estaré cerca.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Y si lo que necesitas es espacio, volaré a la luna.
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Con la esperanza de volver y rescatarte, pero eso es sólo si tú quieres que lo haga.
Now I'm hopin', now I'm hopin' you love me,
Ahora espero, ahora espero que me ames,
and I'm thinkin' yeah I'm thinkin' it might be my turn.
y estoy pensando, sí, estoy pensando que podría ser mi turno.
I think you're perfect, almost perfect and maybe I might love you.
Creo que eres perfecta, casi perfecta y tal vez pueda amarte.
Don't be afraid of something different, I think this might be perfect.
No tengas miedo de algo diferente, creo que esto podría ser perfecto.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si es una carta lo que quieres, la escribiré ahora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si es una canción la cantaré fuerte, si es atención estaré cerca.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Y si lo que necesitas es espacio, volaré a la luna.
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Con la esperanza de volver y rescatarte, pero eso es sólo si tú quieres que lo haga.
Would you let me take you away from here tonight?
¿Me dejarías sacarte de aquí esta noche?
And I just wanna lay by your side.
Y sólo quiero acostarme a tu lado.
And don't you be afraid, you know I'll love you forever.
Y no tengas miedo, sabes que te amaré por siempre.
And though it might sound crazy, would you be my baby?
Y aunque parezca una locura, ¿serías mi bebé?
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si es una carta lo que quieres, la escribiré ahora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si es una canción la cantaré fuerte, si es atención estaré cerca.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Y si lo que necesitas es espacio, volaré a la luna.
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Con la esperanza de volver y rescatarte, pero eso es sólo si tú quieres que lo haga.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si es una carta lo que quieres, la escribiré ahora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si es una canción la cantaré fuerte, si es atención estaré cerca.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Y si lo que necesitas es espacio, volaré a la luna.
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Con la esperanza de volver y rescatarte, pero eso es sólo si tú quieres que lo haga.
Andrew Adams
andres adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/jeremyashida
www.myspace.com/jeremyashida
www.jeremyashida.com
www.jeremyashida.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.