Only If Paroles Traduction Française

Jeremy Ashida - Seulement si

by Jeremy Ashida

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Ashida Only If

Chords used:
Accords utilisés :
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si c'est une lettre que tu veux, je l'écrirai maintenant.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si c'est une chanson, je la chanterai fort, si c'est de l'attention, je serai là.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Et si c'est de l'espace dont tu as besoin, je volerai vers la lune,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
dans l'espoir de revenir te sauver, mais c'est seulement si tu le veux.
Monday mornin', Monday mornin' and I'm thinkin' all about you.
Lundi matin, lundi matin et je pense à toi.
Monday afternoon, it's the same old thing.
Lundi après-midi, c'est toujours la même chose.
Monday evenin', Monday evenin' and I really need to see you.
Lundi soir, lundi soir et j'ai vraiment besoin de te voir.
But you're afraid of something different, and I'm afraid this could be perfect.
Mais tu as peur de quelque chose de différent, et j'ai peur que cela puisse être parfait.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si c'est une lettre que tu veux, je l'écrirai maintenant.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si c'est une chanson, je la chanterai fort, si c'est de l'attention, je serai là.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Et si c'est de l'espace dont tu as besoin, je volerai vers la lune,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
dans l'espoir de revenir te sauver, mais c'est seulement si tu le veux.
Now I'm hopin', now I'm hopin' you love me,
Maintenant j'espère, maintenant j'espère que tu m'aimes,
and I'm thinkin' yeah I'm thinkin' it might be my turn.
et je pense que oui, je pense que ce pourrait être mon tour.
I think you're perfect, almost perfect and maybe I might love you.
Je pense que tu es parfait, presque parfait et peut-être que je pourrais t'aimer.
Don't be afraid of something different, I think this might be perfect.
N'ayez pas peur de quelque chose de différent, je pense que cela pourrait être parfait.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si c'est une lettre que tu veux, je l'écrirai maintenant.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si c'est une chanson, je la chanterai fort, si c'est de l'attention, je serai là.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Et si c'est de l'espace dont tu as besoin, je volerai vers la lune,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
dans l'espoir de revenir te sauver, mais c'est seulement si tu le veux.
Would you let me take you away from here tonight?
Me laisserais-tu t'emmener d'ici ce soir ?
And I just wanna lay by your side.
Et je veux juste m'allonger à tes côtés.
And don't you be afraid, you know I'll love you forever.
Et n'aie pas peur, tu sais que je t'aimerai pour toujours.
And though it might sound crazy, would you be my baby?
Et même si cela peut paraître fou, serais-tu mon bébé ?
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si c'est une lettre que tu veux, je l'écrirai maintenant.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si c'est une chanson, je la chanterai fort, si c'est de l'attention, je serai là.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Et si c'est de l'espace dont tu as besoin, je volerai vers la lune,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
dans l'espoir de revenir te sauver, mais c'est seulement si tu le veux.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Si c'est une lettre que tu veux, je l'écrirai maintenant.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Si c'est une chanson, je la chanterai fort, si c'est de l'attention, je serai là.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
Et si c'est de l'espace dont tu as besoin, je volerai vers la lune,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
dans l'espoir de revenir te sauver, mais c'est seulement si tu le veux.
Andrew Adams
Andrew Adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/jeremyashida
www.myspace.com/jeremyashida
www.jeremyashida.com
www.jeremyashida.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.