Only If Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jeremy Ashida – Tylko jeśli

by Jeremy Ashida

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Ashida Only If

Chords used:
Wykorzystane akordy:
If it's a letter you want, I'll write it now.
Jeśli chcesz list, napiszę go teraz.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Jeśli to piosenka, zaśpiewam ją głośno, jeśli będzie zwracała na siebie uwagę, będę w pobliżu.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
A jeśli potrzebujesz przestrzeni, polecę na księżyc,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Mam nadzieję, że wrócę i cię uratuję, ale tylko jeśli tego chcesz.
Monday mornin', Monday mornin' and I'm thinkin' all about you.
Poniedziałkowy poranek, poniedziałek rano i myślę tylko o Tobie.
Monday afternoon, it's the same old thing.
Poniedziałkowe popołudnie, to ta sama stara rzecz.
Monday evenin', Monday evenin' and I really need to see you.
Poniedziałkowy wieczór, poniedziałkowy wieczór i naprawdę muszę się z tobą spotkać.
But you're afraid of something different, and I'm afraid this could be perfect.
Ale ty boisz się czegoś innego i obawiam się, że to mogłoby być idealne.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Jeśli chcesz list, napiszę go teraz.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Jeśli to piosenka, zaśpiewam ją głośno, jeśli będzie zwracała na siebie uwagę, będę w pobliżu.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
A jeśli potrzebujesz przestrzeni, polecę na księżyc,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Mam nadzieję, że wrócę i cię uratuję, ale tylko jeśli tego chcesz.
Now I'm hopin', now I'm hopin' you love me,
Teraz mam nadzieję, teraz mam nadzieję, że mnie kochasz,
and I'm thinkin' yeah I'm thinkin' it might be my turn.
i myślę sobie, myślę, że to może być moja kolej.
I think you're perfect, almost perfect and maybe I might love you.
Myślę, że jesteś idealna, prawie idealna i może mogłabym cię pokochać.
Don't be afraid of something different, I think this might be perfect.
Nie bój się czegoś innego, myślę, że to może być idealne.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Jeśli chcesz list, napiszę go teraz.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Jeśli to piosenka, zaśpiewam ją głośno, jeśli będzie zwracała na siebie uwagę, będę w pobliżu.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
A jeśli potrzebujesz przestrzeni, polecę na księżyc,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Mam nadzieję, że wrócę i cię uratuję, ale tylko jeśli tego chcesz.
Would you let me take you away from here tonight?
Czy pozwolisz mi zabrać cię stąd dziś wieczorem?
And I just wanna lay by your side.
A ja chcę po prostu leżeć u twojego boku.
And don't you be afraid, you know I'll love you forever.
I nie bój się, wiesz, że będę cię kochać na zawsze.
And though it might sound crazy, would you be my baby?
I choć może to zabrzmieć szalenie, czy byłbyś moim dzieckiem?
If it's a letter you want, I'll write it now.
Jeśli chcesz list, napiszę go teraz.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Jeśli to piosenka, zaśpiewam ją głośno, jeśli będzie zwracała na siebie uwagę, będę w pobliżu.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
A jeśli potrzebujesz przestrzeni, polecę na księżyc,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Mam nadzieję, że wrócę i cię uratuję, ale tylko jeśli tego chcesz.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Jeśli chcesz list, napiszę go teraz.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Jeśli to piosenka, zaśpiewam ją głośno, jeśli będzie zwracała na siebie uwagę, będę w pobliżu.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
A jeśli potrzebujesz przestrzeni, polecę na księżyc,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
Mam nadzieję, że wrócę i cię uratuję, ale tylko jeśli tego chcesz.
Andrew Adams
Andrzej Adamus
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/jeremyashida
www.myspace.com/jeremyashida
www.jeremyashida.com
www.jeremyashida.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.