Only If Letras Tradução em Português

Jeremy Ashida - Somente se

by Jeremy Ashida

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Ashida Only If

Chords used:
Acordes usados:
If it's a letter you want, I'll write it now.
Se é uma carta que você quer, eu escrevo agora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Se for uma música cantarei bem alto, se for atenção estarei por perto.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
E se é de espaço que você precisa, eu voarei para a lua,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
esperando voltar e resgatar você, mas isso só se você quiser.
Monday mornin', Monday mornin' and I'm thinkin' all about you.
Segunda de manhã, segunda de manhã e estou pensando em você.
Monday afternoon, it's the same old thing.
Segunda-feira à tarde, é a mesma coisa.
Monday evenin', Monday evenin' and I really need to see you.
Segunda à noite, segunda à noite e eu realmente preciso ver você.
But you're afraid of something different, and I'm afraid this could be perfect.
Mas você tem medo de algo diferente e temo que isso possa ser perfeito.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Se é uma carta que você quer, eu escrevo agora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Se for uma música cantarei bem alto, se for atenção estarei por perto.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
E se é de espaço que você precisa, eu voarei para a lua,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
esperando voltar e resgatar você, mas isso só se você quiser.
Now I'm hopin', now I'm hopin' you love me,
Agora estou esperando, agora estou esperando que você me ame,
and I'm thinkin' yeah I'm thinkin' it might be my turn.
e estou pensando, sim, estou pensando que pode ser a minha vez.
I think you're perfect, almost perfect and maybe I might love you.
Eu acho que você é perfeito, quase perfeito e talvez eu possa te amar.
Don't be afraid of something different, I think this might be perfect.
Não tenha medo de algo diferente, acho que isso pode ser perfeito.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Se é uma carta que você quer, eu escrevo agora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Se for uma música cantarei bem alto, se for atenção estarei por perto.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
E se é de espaço que você precisa, eu voarei para a lua,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
esperando voltar e resgatar você, mas isso só se você quiser.
Would you let me take you away from here tonight?
Você me deixaria levá-lo daqui esta noite?
And I just wanna lay by your side.
E eu só quero ficar ao seu lado.
And don't you be afraid, you know I'll love you forever.
E não tenha medo, você sabe que vou te amar para sempre.
And though it might sound crazy, would you be my baby?
E embora possa parecer loucura, você seria meu amor?
If it's a letter you want, I'll write it now.
Se é uma carta que você quer, eu escrevo agora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Se for uma música cantarei bem alto, se for atenção estarei por perto.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
E se é de espaço que você precisa, eu voarei para a lua,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
esperando voltar e resgatar você, mas isso só se você quiser.
If it's a letter you want, I'll write it now.
Se é uma carta que você quer, eu escrevo agora.
If it's a song I'll sing it loud, if it's attention I'll be around.
Se for uma música cantarei bem alto, se for atenção estarei por perto.
And if it's space you need, I'll fly to the moon,
E se é de espaço que você precisa, eu voarei para a lua,
hoping to come back and rescue you, but that's only if you want me to.
esperando voltar e resgatar você, mas isso só se você quiser.
Andrew Adams
André Adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/jeremyashida
www.myspace.com/jeremyashida
www.jeremyashida.com
www.jeremyashida.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.