There Will Be a Day كلمات أغنية ترجمة عربية
جيريمي كامب - سيكون هناك يوم
by Jeremy Camp
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There Will Be A Day
سيكون هناك يوم
(Capo 5)
(كابو 5)
Intro Am F C G
مقدمة صباحا F C G
I try to hold on to this world with everything I have
أحاول التمسك بهذا العالم بكل ما أملك
But I feel the weight of what it brings and the hurt that tries to grab
لكنني أشعر بثقل ما يجلبه والأذى الذي يحاول الاستيلاء عليه
The many trials that seem to never end, His word declares this truth,
التجارب العديدة التي يبدو أنها لا تنتهي أبدًا، كلمته تعلن هذه الحقيقة،
That we will enter in this rest with wonders anew
أننا سندخل في هذه الراحة بالعجائب من جديد
Pre Chorus
ما قبل جوقة
But I hold on to this hope and the promise that He brings
لكني متمسك بهذا الأمل والوعد الذي يحمله معي
There will be a place with no more suffering
سيكون هناك مكان لا مزيد من المعاناة فيه
There will be a day with no more tears, no more pain, no more fears
سيأتي يوم لا مزيد من الدموع فيه، ولا مزيد من الألم، ولا مزيد من المخاوف
There will be a day wheb the burdens of this place, will be no more
سيأتي يوم ستختفي فيه أعباء هذا المكان
We'll see Jesus face to face
سنرى يسوع وجهاً لوجه
But until that day, We'll hold on to You always
لكن حتى ذلك اليوم، سنتمسك بك دائمًا
Verse 2 (same chords as verse 1)
الآية 2 (نفس الحبال كما الآية 1)
I know the journey feels so long you feel your walking on your own
أعلم أن الرحلة تبدو طويلة جدًا لدرجة أنك تشعر أنك تمشي بمفردك
But there has never been a step where you've walked out all alone
ولكن لم تكن هناك خطوة خرجت فيها بمفردك
Troubled soul don't lose your heart Cause joy and peace He brings
أيها النفس المضطربة لا تفقد قلبك، فهي تجلب الفرح والسلام
And the beauty that's in store outweighs the hurt of life's sting
والجمال الذي يخبئه يفوق أذى لسعة الحياة
I cant wait until that day where the very One i've lived for always will wipe away
لا أستطيع الانتظار حتى ذلك اليوم الذي سوف يختفي فيه الشخص الذي عشت من أجله دائمًا
The sorrow that i've faced to touch the scars that rescued me from a life of shame
الحزن الذي واجهته لمس الندبات التي أنقذتني من حياة العار
and misery "oh" this is why this is why i sing
والبؤس "أوه" لهذا السبب أغني
There will be a day with no more tears, no more pain, and no more fears
سيأتي يوم لا مزيد من الدموع فيه، ولا مزيد من الألم، ولا مزيد من المخاوف
There will be a day when the burdens of this place will be no more
سيأتي يوم لن تكون فيه أعباء هذا المكان موجودة
we'll see Jesus face to face
سنرى يسوع وجهاً لوجه
Hopefully this is right or atleast partially right please feel free to help out
نأمل أن يكون هذا صحيحًا أو على الأقل صحيحًا جزئيًا، فلا تتردد في المساعدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
