There Will Be a Day Paroles Traduction Française

Jeremy Camp - Il y aura un jour

by Jeremy Camp

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Camp There Will Be a Day

There Will Be A Day
Il y aura un jour
(Capo 5)
(Capodastre 5)
Intro Am F C G
Intro Am F C G
I try to hold on to this world with everything I have
J'essaie de m'accrocher à ce monde avec tout ce que j'ai
But I feel the weight of what it brings and the hurt that tries to grab
Mais je ressens le poids de ce que cela apporte et la douleur qui tente de m'attraper
The many trials that seem to never end, His word declares this truth,
Les nombreuses épreuves qui semblent ne jamais finir, Sa parole déclare cette vérité,
That we will enter in this rest with wonders anew
Que nous entrerons à nouveau dans ce repos avec des merveilles
Pre Chorus
Pré-refrain
But I hold on to this hope and the promise that He brings
Mais je m'accroche à cet espoir et à la promesse qu'Il apporte
There will be a place with no more suffering
Il y aura un endroit sans plus de souffrance
There will be a day with no more tears, no more pain, no more fears
Il y aura un jour sans larmes, sans douleur, sans peurs
There will be a day wheb the burdens of this place, will be no more
Il y aura un jour où les fardeaux de cet endroit ne seront plus
We'll see Jesus face to face
Nous verrons Jésus face à face
But until that day, We'll hold on to You always
Mais jusqu'à ce jour, nous nous accrocherons toujours à toi
Verse 2 (same chords as verse 1)
Couplet 2 (mêmes accords que le couplet 1)
I know the journey feels so long you feel your walking on your own
Je sais que le voyage semble si long que tu sens que tu marches tout seul
But there has never been a step where you've walked out all alone
Mais il n'y a jamais eu une seule étape où tu sois sorti tout seul
Troubled soul don't lose your heart Cause joy and peace He brings
Âme troublée, ne perdez pas votre cœur, car il apporte la joie et la paix.
And the beauty that's in store outweighs the hurt of life's sting
Et la beauté qui nous attend l'emporte sur le mal de la vie
I cant wait until that day where the very One i've lived for always will wipe away
Je ne peux pas attendre jusqu'à ce jour où celui-là même pour lequel j'ai vécu disparaîtra toujours
The sorrow that i've faced to touch the scars that rescued me from a life of shame
Le chagrin auquel j'ai fait face pour toucher les cicatrices qui m'ont sauvé d'une vie de honte
and misery "oh" this is why this is why i sing
et la misère "oh" c'est pourquoi c'est pourquoi je chante
There will be a day with no more tears, no more pain, and no more fears
Il y aura un jour sans larmes, sans douleur et sans peurs
There will be a day when the burdens of this place will be no more
Il y aura un jour où les fardeaux de cet endroit ne seront plus
we'll see Jesus face to face
nous verrons Jésus face à face
Hopefully this is right or atleast partially right please feel free to help out
J'espère que c'est vrai ou au moins partiellement vrai, n'hésitez pas à nous aider

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.