Moi je voudrais Testo Traduzione Italiana

Jeronimo - Vorrei

by Jeronimo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeronimo Moi je voudrais

Official Jeronimo Website:
Sito ufficiale di Jeronimo:
http://www.jeronimo.be/
http://www.jeronimo.be/
>Standard Tuning
>Sintonia standard
(EADGBe)
(EADGBe)
>4 Chords:
>4 accordi:
Em : 022000
Em: 022000
C : X32010
C:X32010
G : 320003
G:320003
B7 : X21202
B7:X21202
>Chords played the whole song:
>Gli accordi suonano l'intera canzone:
>Verse rythm:
>Versetto ritmico:
_ _ _ Em _ Em |_ _ _ C _ C |_ _ _ G _ G |_ _ _ B7 _ B7
_ _ _ Mim _ Mim |_ _ _ Do _ Do |_ _ _ Sol _ Sol |_ _ _ B7 _ B7
>Chorus rythm:
>Ritmo del coro:
Em _ _ Em _ Em |C _ _ C _ C |G _ _ G _ G |B7 _ _ B7 _ B7
Mim _ _ Mim _ Mim |Do _ _ Do _ Do | Sol _ _ Sol _ Sol | Si7 _ _ Si7 _ Si7
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais, des fanfares et des corridas, des grands prix de
Vorrei bande di ottoni e corride, gran premi
formule un, des chasses court et des Vespas.
formula uno, brevi inseguimenti e Vespe.
Moi je voudrais des muses de la musique, des autoroutes , page
Vorrei muse della musica, autostrade, pagina
Et, des trains automatiques.
E treni automatici.
Une tl qui fonctionne, des lphants et des pandas, moi je voudrais
Una TV che funzioni, elefanti e panda, vorrei
une oreille, moi je voudrais un roi.
un orecchio, vorrei un re.
Et plein d'enfants autour de moi, et puis aussi un chien un chat
E tanti bambini intorno a me, e anche un cane e un gatto
que je regarderais grandir avec un coeur rempli de joie.
che vedrei crescere con il cuore pieno di gioia.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais du football, des avants-centres et des goals,
Vorrei il calcio, i centravanti e i gol,
La plus haute marche du podium, les rcompenses quoiqu'on en
Il gradino più alto del podio, la ricompensa qualunque possiamo avere
pense a aide a oublier ces journes perdues o je fais
pensarci aiuta a dimenticare questi giorni perduti dove li faccio
n'importe quoi...
qualsiasi cosa...
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais, un Belge sur la lune pour y planter nos belles
Vorrei che un belga sulla luna piantasse lì le nostre bellezze
couleurs, un dgrad de gris qui se fane d'heures en
colori, una sfumatura di grigio che sfuma di ora in ora
heures. Des dfils de mode, des mannequins sud-amricains,
ore. Sfilate di moda, modelle sudamericane,
des filles comiques au moins on rigolerait enfin
ragazze divertenti almeno avremmo finalmente riso
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais du football, des avants-centres et des goals,
Vorrei il calcio, i centravanti e i gol,
La plus haute marche du podium, les rcompenses quoiqu'on en
Il gradino più alto del podio, la ricompensa qualunque possiamo avere
pense a aide a oublier ces journes perdues o je fais
pensarci aiuta a dimenticare questi giorni perduti dove li faccio
n'importe quoi...
qualsiasi cosa...
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais, des cigarettes moins chres pour soulager la p'tite sant
Vorrei sigarette più economiche per alleviare la mia cattiva salute
du porte-monnaie de ma grand mre. Moi je
dalla borsa di mia nonna. Io
voudrais de l'alcool au volant, partout tout le temps, par tous
Vorrei guidare in stato di ebbrezza, sempre e ovunque, da parte di tutti
les temps y aurait peut-tre beaucoup moins d'accidents.
volte ci sarebbero forse molti meno incidenti.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Moi je voudrais du football, des avants-centres et des goals,
Vorrei il calcio, i centravanti e i gol,
La plus haute marche du podium, les rcompenses quoiqu'on en
Il gradino più alto del podio, la ricompensa qualunque possiamo avere
pense a aide a oublier ces journes perdues o je fais
pensarci aiuta a dimenticare questi giorni perduti dove li faccio
n'importe quoi... Je fais
qualsiasi cosa...lo faccio
n'importe quoi... Je fais
qualsiasi cosa...lo faccio
n'importe quoi... Je fais
qualsiasi cosa...lo faccio
n'importe quoi.
qualsiasi cosa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.