What Do You Want Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jerrod Niemann – Czego chcesz

by Jerrod Niemann

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jerrod Niemann What Do You Want

Intro: Am, G, F, C, Am, G
Wprowadzenie: Am, G, F, C, Am, G
Verse 1:
Werset 1:
Why'd you call me today with nothing new to say?
Dlaczego zadzwoniłeś do mnie dzisiaj, nie mając nic nowego do powiedzenia?
You pretend it's just hello, but you know what it does to me
Udajesz, że to tylko cześć, ale wiesz, co to na mnie robi
to see your number on the phone.
aby zobaczyć swój numer w telefonie.
Chorus:
Chór:
Now tell me, what do you want? What do you want?
A teraz powiedz mi, czego chcesz? Czego chcesz?
What do you want from me?
Czego ode mnie chcesz?
Are you tryin' to bring back the tears or just the memories?
Próbujesz przywołać łzy czy tylko wspomnienia?
You keep takin' me back, takin' me back where I've already been.
Ciągle zabierasz mnie z powrotem, zabierasz mnie z powrotem tam, gdzie już byłem.
When we hang up it's almost like I'm losing you again.
Kiedy się rozłączamy, czuję się prawie tak, jakbym znów cię tracił.
Can't you see? So what do you want, what do you want from me?
Nie widzisz? Więc czego chcesz, czego chcesz ode mnie?
Verse 2:
Werset 2:
I get so tired of living like this.
Jestem już zmęczony takim życiem.
I don't have the time, neither do my friends,
Ja nie mam czasu, moi przyjaciele też nie,
To stay up at night, to pull me through,
Aby nie spać w nocy, aby mnie przeciągnąć,
And to find the things to keep my mind off of you.
I znaleźć rzeczy, które pozwolą mi oderwać myśli od ciebie.
So, now tell me, what do you want? What do you want?
Więc teraz powiedz mi, czego chcesz? Czego chcesz?
What do you want from me?
Czego ode mnie chcesz?
Did you call to say you've found someone and I'm a used-to-be.
Zadzwoniłeś, żeby powiedzieć, że znalazłeś kogoś, a ja jestem przyzwyczajony.
You keep takin' me back, takin' me back where I've already been.
Ciągle zabierasz mnie z powrotem, zabierasz mnie z powrotem tam, gdzie już byłem.
If you've moved on why does it feel like I'm losing you again?
Jeśli odszedłeś, dlaczego czuję się, jakbym znów cię tracił?
Can't you see?
Nie widzisz?
So what do you want? What do you want from me?
Więc czego chcesz? Czego ode mnie chcesz?
Bridge:
Most:
What do you want me to say?
Co chcesz, żebym powiedział?
That I'm content? That I'm on the fence? That I wish you would've stayed?
Że jestem zadowolony? Że jestem na płocie? Że żałuję, że zostałeś?
Oh baby
Och, kochanie
Chorus:
Chór:
What do you want, what do you want,
Czego chcesz, czego chcesz,
what do you want from me?
czego ode mnie chcesz?
To come here and make love tonight cause you're feelin' lonely.
Przyjść tu i kochać się dziś wieczorem, bo czujesz się samotny.
You keep takin' me back, takin' me back where I've already been.
Ciągle zabierasz mnie z powrotem, zabierasz mnie z powrotem tam, gdzie już byłem.
When we wake up and say goodbye it's like I'm losing you again.
Kiedy się budzimy i żegnamy, to tak, jakbym znów Cię tracił.
Can't you see?
Nie widzisz?
So what do you want, what do you want from me?
Więc czego chcesz, czego chcesz ode mnie?
What do you want, what do you want from me?
Czego chcesz, czego chcesz ode mnie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.