Broken Toys Testo Traduzione Italiana
Jerry Jeff Walker - Giocattoli rotti
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduzione)
(Verse 1)
(Versetto 1)
There's not much to say for what was mine today
Non c'è molto da dire su ciò che è stato mio oggi
But when tomorrow comes, I'll make my way
Ma quando arriverà domani, andrò per la mia strada
Had planned to build a dream or two today
Avevo programmato di realizzare un sogno o due oggi
But everything I tried turned out mistakes
Ma tutto quello che ho provato si è rivelato un errore
Won't stay down long, tomorrow is my day
Non rimarrò giù a lungo, domani è il mio giorno
(Verse 2)
(Versetto 2)
Casting nets catch dreams; try for what seems to be
Le reti da lancio catturano i sogni; provare per quello che sembra essere
Bend that willow round and shape things as I see
Piega quel salice e modella le cose come vedo io
Finding that some cards are drifting in the sea
Scoprire che alcune carte stanno andando alla deriva nel mare
And no matter how I play them, they'll trick me
E non importa come li interpreto, mi inganneranno
That was his day, tomorrow I'll be free
Quello era il suo giorno, domani sarò libero
(Verse 3)
(Versetto 3)
Today played unfair; left me hung up, nowhere
Oggi ha giocato ingiusto; mi ha lasciato sospeso, da nessuna parte
And though it tries to break me I don't care
E anche se cerca di spezzarmi, non mi interessa
Tried to bring my ship in tow to land somewhere
Ho cercato di portare la mia nave al seguito per atterrare da qualche parte
Today is just another chance that's left me there
Oggi è solo un'altra possibilità che mi ha lasciato lì
Broken toys today, tomorrow's my repair
Giocattoli rotti oggi, domani li riparerò
(Outro)
(Finale)
There's not much to say for what was mine today
Non c'è molto da dire su ciò che è stato mio oggi
Won't stay down long, tomorrow is my day
Non rimarrò giù a lungo, domani è il mio giorno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
