L.A. Freeway Letras Tradução em Português
Jerry Jeff Walker - LA Freeway
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Pack up? all your dishes
Fazer as malas? todos os seus pratos
Make note? of all good wishes
Anotar? de todos os bons desejos
Say goodbye to the landlord for me
Diga adeus ao senhorio por mim
Son of bitches, always bored me
Filho da puta, sempre me entediou
Throw out those L.A. papers
Jogue fora esses papéis de Los Angeles
A moldy box of Vanilla Wafers
Uma caixa mofada de Wafers de Baunilha
Adios to all this concrete
Adeus a todo esse concreto
Gonna get me some dirt road back street
Vou me arranjar uma estrada de terra, rua secundária
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Down the road in a cloud of smoke
Descendo a estrada em uma nuvem de fumaça
To some land that I ain't bought bought bought
Para alguma terra que eu não comprei, comprei, comprei
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Solo:
Sozinho:
Here's to you old skinny Dennis
Um brinde a você, velho e magro Dennis
The only one I think I will miss
O único que acho que sentirei falta
I can hear that old bass a singin'
Eu posso ouvir aquele velho baixo cantando
Sweet and low like a gift you're bringin'
Doce e baixo como um presente que você está trazendo
Play it for me one more time now
Toque para mim mais uma vez agora
Got to give it all we can now
Temos que dar tudo o que pudermos agora
I believe every word you're sayin'
Eu acredito em cada palavra que você está dizendo
keep on? keep on playin'
continuar? continue jogando
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Down the road in a cloud of smoke
Descendo a estrada em uma nuvem de fumaça
To some land that I ain't bought bought bought
Para alguma terra que eu não comprei, comprei, comprei
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Solo:
Sozinho:
Put the pink slip in the mailbox
Coloque o recibo rosa na caixa de correio
Leave the key in the old front door lock
Deixe a chave na velha fechadura da porta da frente
They'll find it likely as not
Eles acharão que é provável que não
With all the things that we have forgot
Com todas as coisas que esquecemos
Oh, my lady don't you cry, babe
Oh, minha senhora, não chore, querido
Love's a gift that's truly handmade
O amor é um presente verdadeiramente feito à mão
We got somethin' to believe in
Temos algo em que acreditar
Now don't you think it's time we're leavin'
Agora você não acha que é hora de irmos embora
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Down the road in a cloud of smoke
Descendo a estrada em uma nuvem de fumaça
To some land that I ain't bought bought bought
Para alguma terra que eu não comprei, comprei, comprei
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Down the road in a cloud of smoke
Descendo a estrada em uma nuvem de fumaça
To some land that I ain't bought bought bought
Para alguma terra que eu não comprei, comprei, comprei
If I can just get off of that L.A. Freeway
Se eu conseguir sair daquela rodovia de Los Angeles
With out gettin' killed or caught
Sem ser morto ou pego
Solo:
Sozinho:
Exit:
Saída:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
