More Often Than Not Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jerry Jeff Walker - Częściej niż nie

by Jerry Jeff Walker

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jerry Jeff Walker More Often Than Not

DK . ."Bein' Free" . .1970 (David Wiffen)
DK. „Być wolnym”. 0,1970 (David Wiffen)
INTRO G G G G
WSTĘP G G G G
Have I not been, far enough?
Czy nie byłem wystarczająco daleko?
...How many times do you have to die now?
...Ile razy musisz teraz umierać?
How many miles, has it been?
Ile to już mil?
...Not another one, no.
...Nie inny, nie.
#
#
Would you believe, that this happens more often than not?
Czy uwierzyłbyś, że zdarza się to częściej niż rzadziej?
But here's to all the people
Ale to jest skierowane do wszystkich ludzi
That I'm not with tonight..(run on 5th string C,B,A )or chord C,G,D
Z którymi nie jestem dziś wieczorem... (działaj na piątej strunie C, B, A) lub akordzie C, G, D
N.C. Wherever they are.
NC Gdziekolwiek oni są.
#
#
I pulled into town, late last night,
Wczoraj wieczorem wjechałem do miasta,
...Would you believe I would like to cry now?
...Uwierzysz, że chciałbym teraz płakać?
Found my lady, laying with a man,
Znalazłem moją panią, leżącą z mężczyzną,
...Not another one, no.
...Nie inny, nie.
#
#
And would you believe
I czy uwierzyłbyś
That it happens more often than not?
Że zdarza się to częściej niż rzadziej?
And here's to all the ladies
A to dla wszystkich pań
That I'm not with tonight.. (run C,B,a)
Z którymi nie jestem dziś wieczorem.. (biegnij C, B, a)
N.C. Wherever they are.
NC Gdziekolwiek oni są.
#
#
So I went downtown, to let it out.
Pojechałem więc do centrum, żeby to wyrzucić.
..How many times do have to try now?
..Ile razy trzeba teraz próbować?
I Found a woman, that said I was the best,
Znalazłem kobietę, która powiedziała, że jestem najlepszy,
..Not another one, oh no.
..Nie kolejny, o nie.
#
#
And would you believe
I czy uwierzyłbyś
That this happens more often than not?
Że zdarza się to częściej niż rzadziej?
But here's to all the ladies
Ale to do wszystkich pań
That just fell to me tonight... (run C,B,a)
To właśnie przyszło mi do głowy dziś wieczorem... (uruchom C, B, a)
N.C. Whoever they were.
NC Kimkolwiek byli.
#
#
Where's the bottle, pass it here,
Gdzie jest butelka, podaj ją tutaj,
...So many reasons to drink it dry now.
...Tak wiele powodów, aby pić to teraz na sucho.
Probably kill me, might ease some pain,
Prawdopodobnie mnie zabije, może złagodzić ból,
..Have another one and here we go.
..Wypij jeszcze jeden i zaczynamy.
#
#
And would you believe
I czy uwierzyłbyś
That this happens more often than not?
Że zdarza się to częściej niż rzadziej?
And here's to all the bottles
A to za wszystkie butelki
That I've drunk in my time...(run C,B,a)
Które piłem w swoim czasie... (przebiegnij C, B, a)
N.C. Whatever they were.
N.C. Czymkolwiek one były.
(finish with G CHORD till end)
(zakończ akordem G do końca)
Have I not been, far enough?
Czy nie byłem wystarczająco daleko?
Can a man just take it easy somewhere down the line?
Czy mężczyzna może po prostu dać sobie spokój?
Do you always have to try find.. the line?
Czy zawsze musisz próbować znaleźć... linię?
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.