My Old Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jerry Jeff Walker - Benim Yaşlı Adamım

by Jerry Jeff Walker

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jerry Jeff Walker My Old Man

My Old Man chords
Benim Yaşlı Adamım akorları
Jerry Jeff Walker 1968
Jerry Jeff Walker1968
Capo III *
Kapo III *
My old man had a rounder soul
Babamın daha yuvarlak bir ruhu vardı
He'd hear an ol' freight train and he'd have to go
Eski bir yük treni duyardı ve gitmek zorunda kalırdı
Said he'd been blessed with a gypsy bone
Bir çingene kemiğiyle kutsandığını söyledi
And that's the reason I guess that he'd been cursed to roam
Ve sanırım etrafta dolaşması için lanetlenmesinin nedeni de bu
Came to town back before the war
Savaştan önce şehre geldi
Didn't even know what it was he was lookin' for
Ne aradığını bile bilmiyordu
He carried a tattered bag for his violin
Kemanı için yırtık pırtık bir çanta taşıyordu
Full of lots of songs of the places he had been
Bulunduğu yerlerin birçok şarkısıyla dolu
He talked real easy, he had a smiling way
Çok rahat konuşuyordu, güler yüzlüydü
He could pass along to you when his fiddle played
Kemanı çalınca sana geçebilirdi
Makin' people drop their cares and woes
İnsanların dertlerini ve dertlerini bırakmalarını sağlıyorum
And hum out loud the tunes that his fiddle bowed
Ve kemanının çaldığı melodileri yüksek sesle mırıldan
Til the people there began to join that sound
Ta ki oradaki insanlar bu sese katılmaya başlayana kadar
And ev'ryone in town was laughin,' singin,' dancin' 'round
Ve kasabadaki herkes gülüyor, şarkı söylüyor, dans ediyordu
Like the Fiddler's tunes we all there heard that night
O gece orada hepimizin duyduğu Fiddler'ın melodileri gibi
Like some dream that says all the world is right
Tüm dünyanın haklı olduğunu söyleyen bir rüya gibi
Instrumental Break
Enstrümantal Mola
The Fiddler's eye caught a beauty there
Kemancının gözü orada bir güzelliğe takıldı
She had that rollin' flowin' golden kind of hair
O yuvarlanan, akan altın rengi saçları vardı
He played for her as if she danced alone
Sanki yalnız dans ediyormuş gibi onun için oynadı
He played his favorite songs, the ones he called his own
En sevdiği, kendisinin dediği şarkıları çaldı
She alone was dancin' in the room
Odada tek başına dans ediyordu
The only thing left movin' to that Fiddler's tune
O Fiddler'ın melodisine göre hareket eden tek şey
Instrumental break
Enstrümantal mola
He played until she was the last to go
Son gidene kadar oynadı
The he stopped and packed his case, said he'd take her home
Durdu ve çantasını topladı, onu eve götüreceğini söyledi
In all the nights that passed a child was born
Geçen bütün gecelerde bir çocuk doğdu
In all the years that passed, love would keep them warm
Geçen onca yılda aşk onları sıcak tutacaktı
And all their lives they'd share that dream come true
Ve hayatları boyunca o hayalin gerçekleşmesini paylaşırlardı
And all because she danced so well his fiddler tune
Ve bunların hepsi kemancı melodisini çok iyi dans ettiği için
Instrumental break
Enstrümantal mola
The train next mornin' blew a lonesome sound
Ertesi sabah tren yalnız bir ses çıkardı
As if she sang the blues of what she took from town
Sanki kasabadan aldıklarının hüznünü söylüyormuş gibi
And all that I recall that was said when I was young
Ve hatırladığım tek şey ben gençken söylendi
There's no one else could really sing those songs he sung
Onun söylediği şarkıları gerçekten başka kimse söyleyemez
* Alternate:
* Alternatif:
Open
Açık
A = C
bir = C
Bm = Dm
BM = Dm
E = G
E = G
E7 = G7
E7 = G7
Set8
Set8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.