Railroad Lady 歌詞 日本語訳
ジェリー・ジェフ・ウォーカー - 鉄道員
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
コーラス:
She's a railroad lady, just a little bit shady,
彼女は鉄道のおばちゃんだけど、ちょっと怪しい、
Spending her days on the train.
電車の中で日々を過ごしている。
She's a semi good-looker, but the fast rails they took 'er,
彼女は中途半端な容姿だが、彼らが選んだ高速鉄道は、
Now she's tryin', just tryin' to get home again.
今、彼女は頑張って、ただ家に戻ろうとしているだけだ。
South Station in Boston to the freight yards of Austin,
ボストンの南駅からオースティンの貨物ヤードまで、
Now that the rail packs have taken the best tracks,
レールパックが最高の軌道をたどった今、
She's tryin', just tryin' to get home again.
彼女は努力している、ただ家に戻ろうとしているだけだ。
Once a highballin' loner, he thought he could own 'er,
かつては孤独なハイボール好きだった彼は、自分も自分のものにできると思った。
Bought her a fur coat and a big diamond ring.
彼女に毛皮のコートと大きなダイヤモンドの指輪を買ってあげました。
She hocked them for cold cash, left town on the Wabash,
彼女は彼らに冷たい現金を投げつけ、ウォバッシュ川に乗って町を出た。
Never thinkin', never thinkin' of home 'way back then.
昔は家のことなんて考えたこともなかった。
But the rails are now rusty, the dining cars dusty,
しかし、レールは錆び、食堂車は埃っぽく、
The gold plated watches have taken their toll.
金メッキの時計はその代償を払っています。
The railroads are dying, and the lady, she's crying,
鉄道は瀕死になり、女性は泣いています。
On a bus to Kentucky, and home that's her goal.
ケンタッキー行きのバスに乗って、家に帰るのが彼女の目標だ。
Chorus2:
コーラス2:
She's a railroad lady, just a little bit shady,
彼女は鉄道のおばちゃんだけど、ちょっと怪しい、
Spending her life on the trains.
電車の中で人生を過ごす。
Once a Pullman car trav'ler, now the brakeman won't have her,
かつてはプルマン車の旅行者だったが、今ではブレーキマンは彼女を持たない、
She's tryin', just tryin' to get home again.
彼女は努力している、ただ家に戻ろうとしているだけだ。
Yeah, on a bus to Kentucky, then home - once - again.
そう、ケンタッキー行きのバスに乗って、そしてまた家に帰ったんだ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
