Stoney Текст Песни Перевод на Русский
Джерри Джефф Уокер — Стоуни
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Jerry Jeff Walker on the Gypsy Songman: A Life In Song album)
Записано Джерри Джеффом Уокером для альбома Gypsy Songman: A Life In Song)
Intro - G Em/G Am7/G D7/G 2x
Вступление — G Em/G Am7/G D7/G 2x
First ran into Stoney. . . it was in a bar downtown;
Впервые столкнулся со Стоуни. . . это было в баре в центре города;
It was Richmond, Virginia. . . was bumming around,
Это был Ричмонд, штат Вирджиния. . . бездельничал,
Suitcase to suitcase. . . we started in talking,
Чемодан к чемодану. . . мы начали разговор,
Finding out about the things we shared and all the miles we've been.
Узнать о том, что у нас было общего, и обо всех милях, которые мы прошли.
Well he had a gray pillowcase... full of books by Durrell,
Ну, у него была серая наволочка... полная книг Даррела,
He had this old concertina, all beat up .. played like hell,
У него была эта старая гармоника, вся побитая.. играла как черт,
Until you got him started.. singing those Gospel songs,
Пока ты не заставил его начать петь эти евангельские песни,
Well, we drank all night for nothing,. he told us stories till dawn.
Ну и зря мы всю ночь пили. он рассказывал нам истории до рассвета.
Said, "Come on, get your bag, boy!. Come with me Sun's up.. Time to roll!
Сказал: «Давай, возьми свою сумку, мальчик!. Пойдем со мной. Солнце взошло. Время кататься!
Know there ain't no better time than early in the morning.. To be out walking the road!
Знай, нет лучшего времени, чем раннее утро.. Прогуляться по дороге!
Gettin' hold of another day beginning..Instead of just rushing on by,
Начинается еще один день. Вместо того, чтобы просто спешить,
We'll be like some Mr.Independence son... taking our own sweet time!"
Мы будем как сынок мистера Независимости... приятно проведём время!"
So we walked on out the highway.. under a clear blue sky,
Итак, мы пошли по шоссе... под ясным голубым небом,
I'm listening to the tales he told,. drinking warm red wine.
Я слушаю сказки, которые он рассказывал. пить теплое красное вино.
'Bout a time he rolled sevens.. bout this girl he'd done wrong;
«О временах, когда он выкинул семерки... о той девушке, с которой он поступил неправильно;
'Bout everything he could think of.. while we walked along.
«Все, о чем он мог подумать… пока мы шли.
Yeah, ol' Stoney had a magic;. sure made him hard to forget.
Да, у старины Стоуни была магия. конечно, его было трудно забыть.
Like the night we flew down this Ohio highway.. in a Buick that nearly wrecked!
Как в тот вечер, когда мы летели по шоссе в Огайо… на «Бьюике», который чуть не разбился!
With this crazy woman driving,.. drunked up and carrying on;
Эта сумасшедшая женщина за рулем, пьяная и ведет себя;
She just wound a little tight and Stoney calmed her....singing the Gospel songs.
Она просто немного напряглась, и Стоуни успокоил ее… напевая песни Евангелия.
Yea, we split the road up around Norwood,... just shook my hand.
Да, мы разделили дорогу вокруг Норвуда... просто пожал мне руку.
He said, "I'll see you some place, Cowboy,"... but you know he never has.
Он сказал: «Увидимся где-нибудь, Ковбой», но ты же знаешь, что он никогда этого не делал.
As we were that free then,.. just walking down the road,
Поскольку мы тогда были такими свободными, просто шли по дороге,
Never really caring.. where that old highway goes.. Old highway goes and goes
Мне все равно... куда ведет это старое шоссе... Старое шоссе уходит и уходит.
Yeah, I found out a few years later.. old Stoney was a bulls**tter no doubt about it.
Да, я узнал это несколько лет спустя... старик Стоуни, вне всякого сомнения, был придурком.
I guess it was just the way he told things that.. made you never want to doubt him.
Я думаю, именно то, как он говорил вещи, заставило тебя никогда не сомневаться в нем.
He kept you going.. when the road got rough,
Он поддерживал тебя... когда дорога становилась неровной,
He brought you through the lean times.. just by making it up.
Он провел тебя через трудные времена... просто восполнив это.
Yeah you know when you're younger they call you a liar or a fibber You get older..
Да, ты знаешь, когда ты моложе, тебя называют лжецом или выдумщиком. Ты становишься старше..
You do it and do it well they call you an artiste..
Ты делаешь это и делаешь это хорошо, тебя называют артистом..
Yeah well Stoney was definitely an artiste..
Да, Стони определенно был артистом..
This song's for old Harry Stonebeck..
Эта песня для старого Гарри Стоунбека..
Wherever he is tonight
Где бы он ни был сегодня вечером
EADGBe
EADGBe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
