Viva Luckenbach Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jerry Jeff Walker - Yaşasın Luckenbach
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
!VIVA LUCKENBACH!
!VIVA LUCKENBACH!
(As recorded by Jerry Jeff Walker)
(Jerry Jeff Walker tarafından kaydedildiği şekliyle)
(Viva Luckenback Album)
(Viva Luckenback Albümü)
There's a place I know where we all go,
Hepimizin gittiği yeri bildiğim bir yer var.
A little way down the road,
Yolun biraz aşağısında,
It ain't far from here, we like to sit and drink beer,
Buradan çok uzak değil, oturup bira içmeyi severiz.
Play dominoes and tell jokes.
Domino oynayın ve espriler yapın.
We've been stopping by since 49,
49'dan beri uğramaktayız.
(Eighteen hundred, I mean!)
(Bin sekiz yüz demek istiyorum!)
Ain't nothing fancy, just kids and ranches and
Süslü bir şey yok, sadece çocuklar ve çiftlikler ve
Clean white shirts and jeans!
Temiz beyaz gömlekler ve kot pantolonlar!
Lots of smiling faces, little children running around,
Bir sürü gülen yüz, etrafta koşuşturan küçük çocuklar,
Everybody's somebody in an old hill country town!
Eski bir tepe kasabasında herkes biriciktir!
Dirt daubbers humming, see the stickleburrs on your sock,
Kir lekeleri uğultu yapıyor, çorabındaki dikenli çapakları gör,
Sure signs you spent some time in beautiful Lukenbach!
Güzel Lukenbach'ta biraz zaman geçirdiğinize dair kesin işaretler var!
Well, let me tell you now all about the town. . .
Şimdi size kasaba hakkında her şeyi anlatayım. . .
How it came to be. . .
Nasıl oldu? . .
In the 1800's they came in buggys
1800'lerde arabalarla geldiler
To meet and trade and buy feed.
Buluşup ticaret yapmak ve yem satın almak.
They built the blacksmith's shop, then later on
Demirci dükkanını inşa ettiler, sonra da
They added the cotton gin. . .
Pamuk çırçırını eklediler. . .
But the old dance hall and general store's
Ama eski dans salonu ve market
Where it all begins and ends!
Her şeyin başladığı ve bittiği yer!
Lots of smiling faces, little children running around
Bir sürü gülen yüz, etrafta koşuşturan küçük çocuklar
Everybody's somebody in an old hill country town
Eski bir dağ kasabasında herkes biriciktir
Dirt daubbers humming, see the stickleburrs on your sock
Kir lekeleri uğultu yapıyor, çorabındaki dikenli çapakları gör
Sure signs you spent some time in beautiful Lukenbach!
Güzel Lukenbach'ta biraz zaman geçirdiğinize dair kesin işaretler var!
Yehaw!
Evet!
In the 50's people moved to cities,
50'li yıllarda insanlar şehirlere taşındı.
Leaving it all behind
Hepsini geride bırakarak
Luckenbach closed down for good,
Luckenbach tamamen kapandı
It just fell on a harder time
Daha zor bir zamana düştü
One day Hondo, driving by,
Bir gün Hondo, arabayla geçerken,
Wished he had a beer
Keşke bira içseydi
So he bought the place and he opened it up
O da burayı satın aldı ve açtı
That's reason we're all here
Hepimizin burada olmasının nedeni bu
Lots of smiling faces, little children running around,
Bir sürü gülen yüz, etrafta koşuşturan küçük çocuklar,
Everybody's somebody in an old hill country town!
Eski bir tepe kasabasında herkes biriciktir!
Dirt daubbers humming, see the stickleburrs on your sock,
Kir lekeleri uğultu yapıyor, çorabındaki dikenli çapakları gör,
Sure signs you spent some time in beautiful Lukenbach!
Güzel Lukenbach'ta biraz zaman geçirdiğinize dair kesin işaretler var!
Here we go!
İşte başlıyoruz!
Lots of smiling faces, little children running around,
Bir sürü gülen yüz, etrafta koşuşturan küçük çocuklar,
Everybody's somebody in an old hill country town!
Eski bir tepe kasabasında herkes biriciktir!
Dirt daubbers humming, see the stickleburrs on your sock,
Kir lekeleri uğultu yapıyor, çorabındaki dikenli çapakları gör,
Sure signs you spent some time in beautiful Lukenbach!
Güzel Lukenbach'ta biraz zaman geçirdiğinize dair kesin işaretler var!
In beautiful Lukenbach!
Güzel Lukenbach'ta!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
