Amos Moses Letras Tradução em Português

Jerry Reed - Amós Moisés

by Jerry Reed

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jerry Reed Amos Moses

now amos moses was a cajon
agora Amos Moses era um cajon
He lived by himself in the swamp.
Ele morava sozinho no pântano.
He hunted alligator for a livin'
Ele caçava jacaré para viver
Just knock 'em in the head with a stump.
Basta bater na cabeça deles com um cotoco.
RIFF
RIF
The Lousisana law gonna get you, Amos!
A lei de Louisiana vai pegar você, Amos!
It ain't legal huntin' alligator down in the swamp, boy!
Não é legal caçar crocodilos no pântano, garoto!
Well, everybody blamed his old man
Bem, todo mundo culpou seu velho
For makin' him mean as a snake.
Por fazê-lo ser cruel como uma cobra.
When Amos Moses was a boy,
Quando Amós Moisés era menino,
D7 HARD
D7 DIFÍCIL
His Daddy would use his for alligator bait.
Seu pai usaria o dele como isca de crocodilo.
RIFF
RIF
Tie a rope around his waist and throw him in the swamp!
Amarre uma corda na cintura dele e jogue-o no pântano!
Aliigator bait in the Lousisana bayou
Isca Aliigator no bayou de Louisiana
About forty-five minutes southeast of Thibodeaux, Lousisiana
Cerca de quarenta e cinco minutos a sudeste de Thibodeaux, Louisiana
Lived a man called Doc Milsap and his pretty wife Hanna.
Vivia um homem chamado Doc Milsap e sua linda esposa Hanna.
Well, they raised up a son who could eat up his weight in groceries.
Bem, eles criaram um filho que conseguia consumir seu peso em mantimentos.
OTHER RIFF
OUTROS RIFF
Named him after a man of the cloth,
Nomeou-o em homenagem a um homem do clero,
Called him Amos Moses.
Chamou-o de Amós Moisés.
Now all the folks around south Louisiana
Agora, todas as pessoas do sul da Louisiana
Said Amos was a hell of a man.
Disse que Amos era um homem incrível.
He could trap the biggest,
Ele poderia prender o maior,
The meanest alligator,
O pior jacaré,
And just use one hand.
E use apenas uma mão.
RIFF
RIF
That's all he got left cuz the alligator bit it!
Isso é tudo que sobrou porque o crocodilo mordeu!
Left arm gone clean up to the elbow!
O braço esquerdo foi limpo até o cotovelo!
Well, the Sheriff got wind that Amos
Bem, o xerife soube que Amos
Was in the swamp tracking alligator skin.
Estava no pântano rastreando pele de jacaré.
So he snuck in the swamp, gonna get the boy.
Então ele entrou sorrateiramente no pântano, para pegar o garoto.
But he never come out again.
Mas ele nunca mais saiu.
RIFF
RIF
Well, I wonder where the Louisiana Sheriff went to?
Bem, eu me pergunto para onde foi o xerife da Louisiana?
You can sure get lost in the Louisiana Bayou!
Você com certeza pode se perder no Louisiana Bayou!
About forty-five minutes southeast of Thibodeaux, Lousisiana
Cerca de quarenta e cinco minutos a sudeste de Thibodeaux, Louisiana
Lived a cat called Doc Milsap and his pretty wife Hanna.
Viviam um gato chamado Doc Milsap e sua linda esposa Hanna.
Well, they raised up a son who could eat up his weight in groceries.
Bem, eles criaram um filho que conseguia consumir seu peso em mantimentos.
OTHER RIFF
OUTROS RIFF
Named him after a man of the cloth,
Nomeou-o em homenagem a um homem do clero,
Called him Amos Moses.
Chamou-o de Amós Moisés.
Set out on 'em Amos.
Parta para eles, Amós.
Make it count, Son!
Faça valer a pena, filho!
About forty-five minutes southeast of Thibodeaux, Lousisiana...
Cerca de quarenta e cinco minutos a sudeste de Thibodeaux, Louisiana...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.