East Bound and Down Paroles Traduction Française

Jerry Reed - En direction est et vers le bas

by Jerry Reed

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jerry Reed East Bound and Down

East Bound And Down
En direction est et vers le bas
Jerry Reed
Jerry Reed
E-Mail oman yen1960@yahoo.com
Courriel oman yen1960@yahoo.com
Well I've scanned the internet and no one has tabbed this song, so I figured I may as well.
Eh bien, j'ai parcouru Internet et personne n'a tabulé cette chanson, alors j'ai pensé que je pourrais aussi le faire.
Intro: E - D - C,B,A - D
Introduction : E - D - C, B, A - D
East bound and down, loaded up and truckin', We gonna do what they say can't be done.
En direction de l'est et du bas, chargés et camionnés, nous allons faire ce qu'ils disent ne peut pas être fait.
We got a long way to go , and a short time to get there, I'm east bound just watchin'
Nous avons un long chemin à parcourir et peu de temps pour y arriver, je suis en direction de l'est, je regarde juste
bandit run.
course de bandits.
bass
basse
'Ol smokey's got them ears on, he's hot on your trail, he ain't gonna rest 'till
'Ol Smokey a les oreilles attachées, il est à vos trousses, il ne va pas se reposer avant
in jail.
en prison.
ass
cul
So you got to dodge him you got to duck him, you got to keep that diesal truckin',
Alors tu dois l'esquiver, tu dois l'esquiver, tu dois garder ce camion diesel,
Just put that hammer down and give it Hell.
Posez simplement ce marteau et donnez-lui l'enfer.
( Repeat Chorus ) p=pull off h=hammer > = slide up < = slide down x = muff b
(Répéter le refrain) p = retirer h = marteau > = glisser vers le haut < = glisser vers le bas x = manchon b
bend
plier
--2->-3------------4--|--------------0--2-h-3-p-2-p-0--------------------0--2-h-3-p-2-p-0--|
---2->-3------------4--|--------------0--2-h-3-p-2-p-0--------------------0--2-h-3-p-2-p-0--|
Any questions, comments or complaints, post a thread at this sight or E-Mail me at omanyen1960@yahoo.com.
Pour toute question, commentaire ou plainte, postez un fil de discussion à ce sujet ou envoyez-moi un e-mail à omanyen1960@yahoo.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.