Lord, Mr. Ford Songtekst Nederlandse Vertaling
Jerry Reed - Heer, meneer Ford
by Jerry Reed
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jerry Reed - Lord, Mr Ford (tab)
Jerry Reed - Heer, meneer Ford (tabblad)
Play this with a capo on 4th fret.
Speel dit met een capo op de 4e fret.
All chord names, shapes, and notes are relative to position of capo.
Alle akkoordnamen, vormen en noten zijn gerelateerd aan de positie van de capo.
Real chord names are in square brackets below.
Echte akkoordnamen staan hieronder tussen vierkante haakjes.
G = 320033 G(b5)/Bb = x10023
G = 320033 G(b5)/Bb = x10023
Gsus/A = x00013 A7 = x02020
Gsus/A = x00013 A7 = x02020
D = xx0232 C = x32010
D = xx0232 C = x32010
Well, if you're one of the millions who own one of them gas drinking,
Nou, als je een van de miljoenen bent die een van die benzinedrinkers bezit,
piston clinking, air polluting, smoke belching, four wheeled buggies from Detroit City,
rammelende zuigers, luchtvervuiling, rookoprispingen, buggy's op vier wielen uit Detroit City,
**RIFF** A7 D G
**RIFF** A7 D G
then pay attention; I'm about to sing your song son.
let dan op; Ik sta op het punt je lied te zingen, zoon.
Well, I'm not a man appointed judge,
Nou, ik ben geen man die tot rechter is benoemd,
To bear ill-will and hold a grudge,
Om kwade wil te verdragen en wrok te koesteren,
But I think it's time I said me a few choice words.
Maar ik denk dat het tijd wordt dat ik een paar keuzewoorden tegen me zeg.
All about that demon automobile,
Alles over die demonenauto,
A metal box with the polyglass wheel,
Een metalen doos met het polyglazen wiel,
The end result to the dream of Henry Ford.
Het eindresultaat van de droom van Henry Ford.
Well, I've got a car that's mine alone,
Nou, ik heb een auto die alleen van mij is,
That me and the finance company own.
Waar ik en de financieringsmaatschappij eigenaar van zijn.
A ready made pile of manufactured grief.
Een kant en klare stapel gefabriceerd verdriet.
And if I ain't out of gas in the pouring rain,
En als ik in de stromende regen niet zonder benzine zit,
I'm a-changing a flat in a hurricane,
Ik ben een flat aan het verbouwen tijdens een orkaan,
I once spent three days lost on a cloverleaf.
Ik heb ooit drie dagen verdwaald op een klaverblad doorgebracht.
Well, it ain't just the smoke and the traffic jam,
Nou, het zijn niet alleen de rook en de file,
That makes me the bitter fool I am,
Dat maakt mij tot de bittere dwaas die ik ben,
But this four wheel buggy is a-dollaring me to death.
Maar deze vierwielige buggy kost mij de dood.
For gas and oils and fluids and grease,
Voor gas en oliën en vloeistoffen en vetten,
And wires and tires and anti-freeze,
En draden en banden en antivries,
And them accessories, well honey that's something else.
En die accessoires, nou lieverd, dat is iets anders.
Well, you can get a stereo tape and a color tv,
Nou, je kunt een stereoband en een kleurentelevisie krijgen,
Get a backseat bar and reclining seats,
Koop een bar op de achterbank en verstelbare stoelen,
And just pay once a month, like you do your rent.
En betaal gewoon één keer per maand, net zoals u uw huur doet.
Well, I figured it up and over a period of time,
Nou, ik heb het bedacht en na verloop van tijd,
This four thousand dollar car of mine,
Deze vierduizend dollar auto van mij,
Costs fourteen thousand dollars and ninety-nine cents.
Kosten veertienduizend dollar en negenennegentig cent.
Well, now Lord Mr. Ford, I just wish that you could see,
Welnu, Lord Mr. Ford, ik wou dat u kon zien:
What your simple horseless carriage has become.
Wat jouw eenvoudige koets zonder paarden is geworden.
Well, it seems your contribution to man,
Nou, het lijkt erop dat jouw bijdrage aan de mens...
To say the least, got a little out of hand,
Het is op zijn zachtst gezegd een beetje uit de hand gelopen,
G D G **RIFF** A7 D G
G D G **RIFF** A7 D G
Well, Lord Mr. Ford, what have you done.
Welnu, Lord Mr. Ford, wat heeft u gedaan?
Now the average American father and mother,
Nu is de gemiddelde Amerikaanse vader en moeder,
Own one whole car and half another,
Bezit een hele auto en een halve andere,
And I bet that half a car is a trick to buy, don't you?
En ik wed dat een halve auto een truc is om te kopen, nietwaar?
But the thing that amazes me I guess,
Maar wat mij verbaast, denk ik,
Is the way we measure a man's success,
Is de manier waarop we het succes van een man meten,
By the kind of an automobile he can afford to buy.
Door het soort auto dat hij zich kan veroorloven te kopen.
Well now, red light, green light, traffic cop,
Welnu, rood licht, groen licht, verkeersagent,
Right turn, no turn, must turn, stop,
Rechtse bocht, geen bocht, moet draaien, stoppen,
Get out the credit card honey, we're out of gas.
Haal de creditcard tevoorschijn, schat, we hebben geen benzine meer.
Well, now all the car's placed end to end,
Nou, nu zijn alle auto's achter elkaar geplaatst,
Would reach to the moon and back again,
Zou reiken naar de maan en weer terug,
And there'd probably be some poor fool pull out to pass.
En er zou waarschijnlijk een arme dwaas zijn die zich terugtrekt om te passeren.
Well now, how I yearn for the good old days,
Welnu, wat verlang ik naar de goede oude tijd,
Without that carbon monoxide haze,
Zonder die koolmonoxidenevel,
A-hanging over the roar of the interstate.
A-hangend boven het gebrul van de snelweg.
Well, if the Lord that made the moon and stars,
Welnu, als de Heer die de maan en de sterren heeft gemaakt,
Would have meant for me and you to have cars,
Het zou voor mij en jou bedoeld hebben om auto's te hebben,
He'd have seen that we was all born with a parking space.
Hij zou hebben gezien dat we allemaal met een parkeerplaats zijn geboren.
Lord Mr. Ford, I just wish that you could see,
Lord Mr. Ford, ik wou dat u kon zien:
What your simple horseless carriage has become.
Wat jouw eenvoudige koets zonder paarden is geworden.
Well, it seems your contribution to man,
Nou, het lijkt erop dat jouw bijdrage aan de mens...
To say the least, got a little out of hand,
Het is op zijn zachtst gezegd een beetje uit de hand gelopen,
Well, Lord Mr. Ford, what have you done.
Welnu, Lord Mr. Ford, wat heeft u gedaan?
Come away with me Lucille
Ga met mij mee, Lucille
A7 D G C **RIFF** A7 D G
A7 D G C **RIFF** A7 D G
In my smoking, choking automobile
In mijn rokende, verstikkende auto
p = pulloff h = hammer-on
p = pull-off h = hamer-op
/ = slide up \ = slide down
/ = omhoog glijden \ = naar beneden glijden
HERE'S THE RIFF USED JUST AFTER THE SPOKEN INTRO, AND USED THROUGHOUT THE SONG:
HIER IS DE RIFF DIE NET NA DE GESPROKEN INTRO WORDT GEBRUIKT, EN GEDURENDE HET NUMMER WORDT GEBRUIKT:
E--3p0----------------------------------------0---------
E--3p0-------------------------------------0---------
G------3h4-3/2-0---0-3p2p0------0-3/4-0-0-3/4---3\2-0---
G------3h4-3/2-0---0-3p2p0------0-3/4-0-0-3/4---3\2-0---
D---------------0h2-------2p0---0-2/3-0-----------------
D--------------0h2-------2p0---0-2/3-0-----------------
THIS IS THE LICK AT THE VERY END OF THE SONG
DIT IS DE LIK AAN HET EINDE VAN HET LIED
B--3p1p0-0-----------------0---
B--3p1p0-0-----------------0---
G-------3-3p2p0-0----------0---
G-------3-3p2p0-0----------0---
D--------------2-2p1p0-----0---
D--------------2-2p1p0-----0---
A---------------------0h1h2----
A--------------------0h1h2----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
