The Bird Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jerry Reed - Kuş
by Jerry Reed
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well my throat was dry and it was gettin' late
Boğazım kurumuştu ve geç olmaya başlamıştı
I was at this bar on the interstate
Eyaletlerarası yoldaki bu bardaydım
When a guy with this bird on his shoulder
Omzunda bu kuşu taşıyan bir adam
Walked through the door
Kapıdan yürüdüm
He proceeded to tell me the wildest thing
Bana en çılgın şeyi anlatmaya devam etti
He said, "Sir, this bird of mine can sing
"Efendim, bu kuşum şarkı söyleyebiliyor" dedi.
Like no other bird you have ever heard before"
Daha önce duyduğun hiçbir kuşa benzemiyor"
Well I kinda looked at the guy and said "Oh really?"
Adama baktım ve "Gerçekten mi?" dedim.
He turned to the bird and said "Do ole Willie"
Kuşa döndü ve "Do ole Willie" dedi
When the bird started singing I almost fell on the floor
Kuş şarkı söylemeye başladığında neredeyse yere düşüyordum
Whiskey River take my mind
Viski Nehri aklımı alıyor
Don't let her memory torture me
Onun anısının bana işkence etmesine izin verme
Whiskey River don't run dry
Viski Nehri kurumaz
You're all I've got take care of me
Sen sahip olduğum tek şeysin, benimle ilgilen
Well If that ain't the durndest thing
Eğer bu en zor şey değilse
Well I thought, son, what a heck of a thing
Düşündüm ki oğlum, ne lanet bir şey bu
A man could get rich makin' that bird sing
Bir adam o kuşun ötüşünü sağlayarak zengin olabilir
And I could feel this wild beer coming on strong
Ve bu vahşi biranın güçlendiğini hissedebiliyordum
And besides, I'm sittin' here with two weeks pay
Ayrıca iki haftalık maaşımla burada oturuyorum
And I'd probably blow it on beer anyway
Ve muhtemelen yine de biraya harcardım
Then he said "Hey wait'll you hear him sing like George Jones"
Sonra dedi ki "Hey dur, onun George Jones gibi şarkı söylediğini duyacak mısın?"
He stopped loving her today
Bugün onu sevmeyi bıraktı
They placed a wreath upon his door
Kapısına çelenk koydular
And soon they'll carry him away
Ve yakında onu alıp götürecekler
He stopped loving her today
Bugün onu sevmeyi bıraktı
I said "Well that does it sir
"Peki öyle olur efendim" dedim
Yep, I'd like to buy that bird,
Evet, o kuşu satın almak isterim.
Would $500 take him off your hands?"
500 dolar onu elinizden alır mı?"
Well he thought for a while and he said "Alright"
Bir süre düşündü ve "Tamam" dedi.
And handed me the bird and said "Goodnight"
Ve kuşu bana uzattı ve "İyi geceler" dedi
He counted my money and out the door he ran
Paramı saydı ve kapıdan dışarı koştu
Well I was thinkin' I'd found the rainbow's end
Gökkuşağının sonunu bulduğumu düşünüyordum
That the money would soon be pouring in
Yakında para akacak
When suddenly the bird flew out the door and was gone
Aniden kuş kapıdan uçtu ve gitti
Well then it hit me, I got boiling mad
Sonra bana çarptı, deliye döndüm
I knew right then that I'd been had
O anda kandırıldığımı biliyordum
And as he flew out into the night
Ve gecenin karanlığına doğru uçarken
He was singing this song
Bu şarkıyı söylüyordu
On the road again
Yine yolda
Just can't wait to get on the road again
Tekrar yola çıkmak için sabırsızlanıyorum
The life I love is making money with my friend
Sevdiğim hayat arkadaşımla para kazanmak
And I can't wait to get on the road again
Ve tekrar yola çıkmak için sabırsızlanıyorum
On the road again
Yine yolda
Just can't wait to get on the road again
Tekrar yola çıkmak için sabırsızlanıyorum
The life I love is making money with my friend
Sevdiğim hayat arkadaşımla para kazanmak
And I can't wait to get on the road again
Ve tekrar yola çıkmak için sabırsızlanıyorum
Somebody stop that bird
Biri şu kuşu durdursun
My bird
kuşum
My $500
Benim 500 dolarım
Somebody get me a BB Gun
Biri bana BB Gun versin
I Want that bird
O kuşu istiyorum
This is for the birds
Bu kuşlar için
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
