Brooklyn Letra Traducción al Español
Jesse Malin - Brooklyn
by Jesse Malin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jesse Malin - 'Brooklyn'
Jesse Malin - 'Brooklyn'
'The Fine Art of Self Destruction' 2002
'El bello arte de la autodestrucción' 2002
Really nice song. The verses are all the same, just E to A. And I've only written
Realmente bonita canción. Los versos son todos iguales, solo de E a A. Y solo he escrito
out the chorus once, again it's always the same. Chord spacing looks a bit out in
Salgo del estribillo una vez, de nuevo siempre es lo mismo. El espaciado de los acordes parece un poco fuera de lugar
this format but it's pretty much a bar each at the intro/verse/bridge and half a
este formato, pero es prácticamente un compás cada uno en la introducción/estrofa/puente y medio
bar for the chorus/link. Enjoy!
compás para el coro/enlace. ¡Disfrutar!
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
The last car on the line
El último coche en la línea.
I guess you're back doing time
Supongo que has vuelto a cumplir condena
The ghost of Christmas past
El fantasma de las Navidades pasadas
Left Walt Whitman in the trash
Dejó a Walt Whitman en la basura
Chorus:
Coro:
You started out with nothing but lonely days
Empezaste con nada más que días solitarios
You used to like the sad songs of doom and gloom
Te solían gustar las canciones tristes de pesimismo y pesimismo.
You started with nothing but throwaways
Empezaste con nada más que desechos
You couldn't live with me so you moved to Brooklyn
No pudiste vivir conmigo así que te mudaste a Brooklyn
Verse:
Verso:
Artificial desserts
postres artificiales
Some have cars some have kids
Algunos tienen autos, otros tienen niños.
Hit the pathmark after work
Golpea la marca del camino después del trabajo
Some never been past the bridge
Algunos nunca han pasado el puente
Chorus.
Coro.
Link 2:
Enlace 2:
Bridge:
Puente:
Woah - oh Woah - oh
Woah - oh Woah - oh
I sometimes lie awake until sunrise
A veces me quedo despierto hasta el amanecer
Wondering how we become what we despise
Preguntándonos cómo nos convertimos en lo que despreciamos
Instrumental:
Instrumentales:
||: E5 | A5 | E5 | A5 :||
||: E5 | A5 | E5 | A5 :||
Verse:
Verso:
No more couches to surf
No más sofás para surfear
Only beaches in your dreams
Sólo playas en tus sueños.
No more trannies near work
No más transexuales cerca del trabajo
It's still a drag walking in Queens
Todavía es un fastidio caminar en Queens.
It's all blood money in the bank
Todo es dinero sangriento en el banco.
Somehow some people find the nerve
De alguna manera algunas personas encuentran el valor
Like the soldiers they thank down in DC
Como los soldados a los que agradecen en DC
If I could only find the words
Si tan solo pudiera encontrar las palabras
Outro: x3
Salida: x3
||: E Abm6/Eb | Aadd9 B :|| E ||
||: Mi Abm6/Mib | Aañadir9 B :|| mi ||
Chords used (relative to capo):
Acordes utilizados (relativos al capo):
E5: 0-2-2-X-0-0
E5: 0-2-2-X-0-0
A5: X-0-2-2-X-0
A5: X-0-2-2-X-0
Asus2: X-0-2-2-0-0
Asus2: X-0-2-2-0-0
E: 0-2-2-1-0-0
E: 0-2-2-1-0-0
Abm6/Eb: X-6-6-4-0-0
Abm6/Mib: X-6-6-4-0-0
Aadd9: 5-7-7-6-0-0
Aadd9: 5-7-7-6-0-0
B: 7-9-9-8-0-0
B: 7-9-9-8-0-0
B*: X-2-4-4-0-0
B*: X-2-4-4-0-0
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
