Brooklyn Songtekst Nederlandse Vertaling

Jesse Malin-Brooklyn

by Jesse Malin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jesse Malin Brooklyn

Jesse Malin - 'Brooklyn'
Jesse Malin-'Brooklyn'
'The Fine Art of Self Destruction' 2002
'De schone kunst van zelfvernietiging' 2002
Really nice song. The verses are all the same, just E to A. And I've only written
Echt een leuk liedje. De verzen zijn allemaal hetzelfde, alleen E tot en met A. En ik heb alleen maar geschreven
out the chorus once, again it's always the same. Chord spacing looks a bit out in
het refrein één keer uit, opnieuw is het altijd hetzelfde. De akkoordafstand ziet er een beetje naar buiten uit
this format but it's pretty much a bar each at the intro/verse/bridge and half a
dit formaat, maar het is vrijwel een maat elk bij het intro/vers/brug en een halve maat
bar for the chorus/link. Enjoy!
balk voor het refrein/link. Genieten!
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
The last car on the line
De laatste auto op de lijn
I guess you're back doing time
Ik neem aan dat je weer tijd aan het besteden bent
The ghost of Christmas past
De geest van het verleden van Kerstmis
Left Walt Whitman in the trash
Walt Whitman in de prullenbak achtergelaten
Chorus:
refrein:
You started out with nothing but lonely days
Je begon met alleen maar eenzame dagen
You used to like the sad songs of doom and gloom
Vroeger hield je van de droevige liedjes van onheil en somberheid
You started with nothing but throwaways
Je begon met niets anders dan wegwerpartikelen
You couldn't live with me so you moved to Brooklyn
Je kon niet bij mij wonen, dus verhuisde je naar Brooklyn
Verse:
Vers:
Artificial desserts
Kunstmatige desserts
Some have cars some have kids
Sommigen hebben auto's, sommigen hebben kinderen
Hit the pathmark after work
Ga na het werk op pad
Some never been past the bridge
Sommigen zijn nog nooit voorbij de brug geweest
Chorus.
Koor.
Link 2:
Link 2:
Bridge:
Brug:
Woah - oh Woah - oh
Wauw - oh Wauw - oh
I sometimes lie awake until sunrise
Soms lig ik wakker tot zonsopgang
Wondering how we become what we despise
We vragen ons af hoe we worden wat we verachten
Instrumental:
Instrumentaal:
||: E5 | A5 | E5 | A5 :||
||: E5 | A5 | E5 | A5 :||
Verse:
Vers:
No more couches to surf
Geen banken meer om te surfen
Only beaches in your dreams
Alleen stranden in je dromen
No more trannies near work
Geen trannies meer in de buurt van het werk
It's still a drag walking in Queens
Het is nog steeds een sleur in Queens
It's all blood money in the bank
Het is allemaal bloedgeld op de bank
Somehow some people find the nerve
Op de een of andere manier vinden sommige mensen het lef
Like the soldiers they thank down in DC
Net als de soldaten die ze in DC bedanken
If I could only find the words
Als ik de woorden maar kon vinden
Outro: x3
Uit: x3
||: E Abm6/Eb | Aadd9 B :|| E ||
||: E Abm6/Eb | Aadd9 B :|| E ||
Chords used (relative to capo):
Gebruikte akkoorden (ten opzichte van capo):
E5: 0-2-2-X-0-0
E5: 0-2-2-X-0-0
A5: X-0-2-2-X-0
A5: X-0-2-2-X-0
Asus2: X-0-2-2-0-0
Asus2: X-0-2-2-0-0
E: 0-2-2-1-0-0
E: 0-2-2-1-0-0
Abm6/Eb: X-6-6-4-0-0
Abm6/Eb: X-6-6-4-0-0
Aadd9: 5-7-7-6-0-0
Aadd9: 5-7-7-6-0-0
B: 7-9-9-8-0-0
B: 7-9-9-8-0-0
B*: X-2-4-4-0-0
B*: X-2-4-4-0-0

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.