Tomorrow Tonight Paroles Traduction Française

Jesse Malin - Demain ce soir

by Jesse Malin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jesse Malin Tomorrow Tonight

JESSE MALIN - Tomorrow, Tonight (From the album "Glitter in the Gutter")
JESSE MALIN - Demain, ce soir (Extrait de l'album "Glitter in the Gutter")
INTRO - Dm C Am - Dm C (Twice)
INTRO - Dm C Am - Dm C (deux fois)
VERSE 1 - I was that kid in the picture
VERSE 1 - J'étais ce gamin sur la photo
Lost in the green grass and blue skies
Perdu dans l'herbe verte et le ciel bleu
Gimme a scene on the silver screen
Donne-moi une scène sur grand écran
Buy me a beer or a love supreme
Achetez-moi une bière ou un amour suprême
Happy the man in the promise land
Heureux l'homme de la terre promise
Hey Rudy, don't you know
Hé Rudy, tu ne sais pas
VERSE 2 - I fell in love and made the payments
VERSET 2 - Je suis tombé amoureux et j'ai effectué les paiements
I pledged allegiance to a lie
J'ai prêté allégeance à un mensonge
Gimme a page out of history
Donne-moi une page de l'histoire
Stuck in a town called Willoughby
Coincé dans une ville appelée Willoughby
What kind of love are you dreaming of ?
De quel genre d'amour rêvez-vous ?
Hey Rudy, don't you know
Hé Rudy, tu ne sais pas
CHORUS When you find the truth, you won't care about tomorrow
CHŒUR Quand tu trouveras la vérité, tu ne te soucieras pas de demain
In your sunday suit, tonight
Dans ton costume du dimanche, ce soir
Well I must confess, I don't care about tomorrow, tonight...
Eh bien, je dois l'avouer, je m'en fiche de demain, de ce soir...
INTRO - Dm C Am - Dm C (Once)
INTRO - Dm C Am - Dm C (Une fois)
VERSE 3 - I sold my soul to the devil
VERSET 3 - J'ai vendu mon âme au diable
I had it all and got bored
J'avais tout et je m'ennuyais
Give me a ride on the old cyclone
Fais-moi un tour sur le vieux cyclone
Count me in like Dee Dee Ramone
Comptez-moi comme Dee Dee Ramone
Staying alive when you're 25
Rester en vie à 25 ans
Hey Rudy, don't you know
Hé Rudy, tu ne sais pas
CHORUS When you find the truth, you won't care about tomorrow
CHŒUR Quand tu trouveras la vérité, tu ne te soucieras pas de demain
In your sunday suit, tonight
Dans ton costume du dimanche, ce soir
Well I must confess, I don't care about tomorrow, tonight...
Eh bien, je dois l'avouer, je m'en fiche de demain, de ce soir...
BRIDGE - It happens all the time, just like summetime
BRIDGE - Ça arrive tout le temps, comme en été
It happens all the time, in my state of mind
Ça arrive tout le temps, dans mon état d'esprit
CHORUS When you find the truth, you won't care about tomorrow
CHŒUR Quand tu trouveras la vérité, tu ne te soucieras pas de demain
In your shark skin suit, tonight
Dans ton costume en peau de requin, ce soir
Well I must confess, I don't care about tomorrow, tonight...
Eh bien, je dois l'avouer, je m'en fiche de demain, de ce soir...
I don't care about tomorrow, tonight...
Je m'en fiche de demain, de ce soir...
I don't care about tomorrow, tonight...
Je m'en fiche de demain, de ce soir...
I don't care about tomorrow...
Je m'en fiche de demain...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.