Invincible كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسي مكارتني - لا يقهر

by Jesse McCartney

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jesse McCartney Invincible

Hey everyone! this is the first one i make...
مرحبًا بالجميع! هذا هو أول واحد أقوم به..
i'm not sure about everything, but it's not that bad XD
لست متأكدًا من كل شيء، لكنه ليس بهذا السوء XD
i hope u like it =)
أتمنى أن يعجبك =)
I said don't do it babe
قلت لا تفعل ذلك يا عزيزي
Said it ain't worth it babe
قلت أنه لا يستحق كل هذا العناء يا عزيزي
But you did it anyway
ولكنك فعلت ذلك على أي حال
Four or five drinks and you were on your way
أربعة أو خمسة مشروبات وكنت في طريقك
September 1st, 2003
1 سبتمبر 2003
It took the life right out of me
لقد أخذ الحياة مني
Hung up the phone
أغلق الهاتف
Raced out the door, Broken
تسابق خارج الباب، مكسورة
Tried to believe that it wasn't true
حاولت أن أصدق أنه لم يكن صحيحا
But in my heart I always knew
ولكن في قلبي كنت أعرف دائما
That being the life of the party would catch up to you
أن تكون حياة الحفلة ستلحق بك
Your family was waiting and crying for three damn hours
كانت عائلتك تنتظر وتبكي لمدة ثلاث ساعات لعينة
(Chorus:)
(جوقة :)
I said don't do it babe
قلت لا تفعل ذلك يا عزيزي
Said it ain't worth it babe
قلت أنه لا يستحق كل هذا العناء يا عزيزي
But you did it anyway
ولكنك فعلت ذلك على أي حال
Four or five drinks and you were on your way
أربعة أو خمسة مشروبات وكنت في طريقك
Everything's cool on the straight away
كل شيء رائع على الفور
But you took that turn doing eighty-five in a thirty-five
لكنك أخذت هذا الدور حيث قمت بخمسة وثمانين في خمسة وثلاثين
Why babe?
لماذا حبيبتي؟
Every time I'm home I pass that road
في كل مرة أعود فيها إلى المنزل، أعبر هذا الطريق
Driving alone and the street feels cold
القيادة بمفردك والشارع يشعر بالبرد
Seeing your face yeah it's haunting me
رؤية وجهك نعم إنه يطاردني
My mind goes crazy tryin' to figure out
عقلي يصاب بالجنون عندما أحاول معرفة ذلك
Just where you would be four years from now
فقط حيث ستكون بعد أربع سنوات من الآن
And what you were thinking when the lights came down
وماذا كنت تفكر عندما انطفأت الأضواء
Doctors were trying to save you for three damn hours
كان الأطباء يحاولون إنقاذك لمدة ثلاث ساعات لعينة
(Chorus)
(جوقة)
Who ever said that life was fair
من قال أن الحياة عادلة؟
When you live without a care
عندما تعيش بدون رعاية
When you're invincible
عندما تكون لا يقهر
When you're invincible
عندما تكون لا يقهر
When you're invincible
عندما تكون لا يقهر
Who thinks about leaving when you're livin'
من يفكر في الرحيل عندما تعيش

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.