Shake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jesse McCartney – Wstrząśnij

by Jesse McCartney

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jesse McCartney Shake

Jesse McCartney's Shake
Shake Jessego McCartneya
Have fun with the strumming, get creative :)
Baw się brzdąkaniem, bądź kreatywny :)
Heey Heeeey Heeeyyyy
Hej heeeeej heeeyyyy
I met this girl down the block from me
Poznałem dziewczynę niedaleko mnie
Used to tell myself she was too hot for me
Wmawiałam sobie, że jest dla mnie za seksowna
But then I saw her at the corner store
Ale potem zobaczyłem ją w sklepie na rogu
So I ran on over just to grab the door
Pobiegłem więc dalej, żeby chwycić drzwi
I got her number, we started chilling
Mam jej numer, zaczęliśmy odpoczywać
We started buzzing and got addicted
Zaczęliśmy brzęczeć i uzależniliśmy się
Now I, I'm the one she can't live without
Teraz ja, ja jestem tym, bez czego ona nie może żyć
I bet that's her right now
Założę się, że to teraz ona
Shorty hitting me up, says she wanna re-up Knows I got the best in town
Shorty mnie podrywa, mówi, że chce powtórzyć. Wie, że mam najlepszego w mieście
'Cause when she get the shivers, she knows that I'll deliver
Bo kiedy przechodzą ją dreszcze, wie, że dam radę
I'm the one that holds her down
To ja ją trzymam
She's about to break, break, break, break, break
Zaraz się złamie, złamie, złamie, złamie, złamie
And I won't let her wait, wait, wait, wait, wait
I nie pozwolę jej czekać, czekać, czekać, czekać, czekać
It's getting kinda late, late, late, late, late
Robi się dość późno, późno, późno, późno, późno
C# Scratch
Scratch w języku C#
And she just wanna shake, shake, shake, shake, shake
A ona chce się tylko trząść, trząść, trząść, trząść, trząść, trząść
One day she started texting me Asked if she could borrow that recipe
Któregoś dnia zaczęła do mnie pisać SMS-y z pytaniem, czy może pożyczyć ten przepis
I told her
Powiedziałem jej
loving you is my specialty. She said well give it up, up, give it up, up
kochanie ciebie to moja specjalność. Powiedziała: „No cóż, poddaj się, poddaj się, poddaj się”.
When she's away it's such a downer And I miss her every time I'm not around her
Kiedy jej nie ma, jest mi strasznie smutno. Tęsknię za nią za każdym razem, gdy nie ma mnie w pobliżu
'Cause she, she's the one I can't live without. I hope that's her right now
Bo ona, ona jest tą jedyną, bez której nie mogę żyć. Mam nadzieję, że to teraz ona
I'm hooked on her, I must admit. I'd do any, I'd do anything to get it
Jestem od niej uzależniony, muszę przyznać. Zrobiłbym wszystko, zrobiłbym wszystko, żeby to zdobyć
She hooked on it, a bad habit. She'd do any, she'd do anything to have it
Uzależniła się od tego, zły nawyk. Zrobiłaby wszystko, zrobiłaby wszystko, żeby to mieć
F# G# A#m(6th fret) C#(9th Fret)
F# G# A#m (6. próg) C# (9. próg)
When she calls I know Exactly what she wants from me
Kiedy dzwoni, wiem dokładnie, czego ode mnie chce
Yeah, anytime I hear my phone ringing Ohhh She wants to shake it with me
Tak, za każdym razem, gdy słyszę dzwonek mojego telefonu. Och, ona chce nim ze mną potrząsnąć
Have fun. The G# after the A#m is optional.
Miłej zabawy. G# po A#m jest opcjonalne.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.