The Other Guy Paroles Traduction Française
Jesse McCartney - L'autre gars
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The selfish part of me needs for you to stay
La partie égoïste de moi a besoin que tu restes
'Cause girl you keep a smile stretched across my face
Parce que fille, tu gardes un sourire sur mon visage
And I would give anything now
Et je donnerais n'importe quoi maintenant
But you would lose everything now
Mais tu perdrais tout maintenant
The way your lips move when you say my name
La façon dont tes lèvres bougent quand tu dis mon nom
The smell of your hair on my pillow case
L'odeur de tes cheveux sur ma taie d'oreiller
And I would give anything now
Et je donnerais n'importe quoi maintenant
But you would lose everything now
Mais tu perdrais tout maintenant
If I'd had it my way I'd never let you walk out the door
Si j'avais eu ce que je voulais, je ne te laisserais jamais franchir la porte
But my heart is heavy with something that I just can't ignore
Mais mon cœur est lourd de quelque chose que je ne peux pas ignorer
horus
Horus
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Fille, je suis assis ici à me demander ce que nous avons fait
D#m7/D#-D#m7/C#| B F# B C# (I like to throw in a C#sus4 here - builds suspense)
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do#| B F# B C# (j'aime ajouter un C#sus4 ici - crée du suspense)
Ba-by | who am I to be that other guy?
Bébé | qui suis-je pour être cet autre gars ?
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Parce que j'ai vu les choses s'inverser, un monde de souffrance
I'd never wanna feel twice,
Je ne voudrais jamais ressentir deux fois,
D#m7/D#-D#m7/C# | B F# B F#
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do# | Si Fa# Si Fa#
I - know | what it's like from the other side
Je - sais | comment c'est de l'autre côté
So baby who am I to be that other guy?
Alors bébé, qui suis-je pour être cet autre gars ?
This could be our home girl, a special place
Cela pourrait être notre fille à la maison, un endroit spécial
Something much more than your great escape
Quelque chose de bien plus que ta grande évasion
Girl I would give anything now if you didn't have everything now
Fille, je donnerais n'importe quoi maintenant si tu n'avais pas tout maintenant
It doesn't have to be that you feel the same
Il n'est pas nécessaire que tu ressentes la même chose
You're telling me your love for me would never change
Tu me dis que ton amour pour moi ne changera jamais
Unless you change everything now it doesn't mean anything now
À moins que tu ne changes tout maintenant, cela ne veut plus rien dire maintenant
If it's him that you've chosen, then we need to start closing the door
Si c'est lui que tu as choisi, alors nous devons commencer à fermer la porte
'Cause while he's at home waiting, then we can't pretend there's something more
Parce que pendant qu'il attend à la maison, nous ne pouvons pas prétendre qu'il y a quelque chose de plus
horus
Horus
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Fille, je suis assis ici à me demander ce que nous avons fait
D#m7/D#-D#m7/C#| B F# B C# (C#sus4 if you please)
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do#| B F# B C# (C#sus4 s'il vous plaît)
Ba-by | who am I to be that other guy?
Bébé | qui suis-je pour être cet autre gars ?
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Parce que j'ai vu les choses s'inverser, un monde de souffrance
I'd never wanna feel twice,
Je ne voudrais jamais ressentir deux fois,
D#m7/D#-D#m7/C#| B F# B C#
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do#| Si Fa# Si Do#
I - know | what it's like from the other side
Je - sais | comment c'est de l'autre côté
ridge
crête
Ooh oh, I know it's not an easy choice to make
Ooh oh, je sais que ce n'est pas un choix facile à faire
Ooh, 'cause no matter what you do
Ooh, parce que peu importe ce que tu fais
A heart will break
Un cœur va se briser
horus
Horus
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Fille, je suis assis ici à me demander ce que nous avons fait
D#m7/D#-D#m7/C#| B F# B C#(C#sus4)
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do#| Si Fa# Si Do#(C#sus4)
Ba-by | who am I to be that other guy?
Bébé | qui suis-je pour être cet autre gars ?
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Parce que j'ai vu les choses s'inverser, un monde de souffrance
I'd never wanna feel twice,
Je ne voudrais jamais ressentir deux fois,
D#m7/D#-D#m7/C#|B F# B F#
Ré#m7/Ré#-Ré#m7/Do#|Si Fa# Si Fa#
I-know |what it's like from the other side
Je sais | comment c'est de l'autre côté
So baby you decide who is that other guy?
Alors bébé, tu décides qui est cet autre gars ?
(add2)
(ajouter2)
'Cause baby, who am I to be that other guy?
Parce que bébé, qui suis-je pour être cet autre gars ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
