Never Be the Same كلمات أغنية ترجمة عربية
جيسيكا موبوي - لا تكن أبدًا كما كانت
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never be the same - Jessica Mauboy
لن تكون أبدًا كما كانت - جيسيكا موبوي
____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Hey Guys
يا شباب
I hope you'll like my tabs and will play this great song until your Fingers bleed :)
أتمنى أن تعجبك علامات التبويب الخاصة بي وأن تقوم بتشغيل هذه الأغنية الرائعة حتى تنزف أصابعك :)
I belive, this are the right tabs to the song. I am not sure, if the "G#m" is a "Eb"
أعتقد أن هذه هي علامات التبويب الصحيحة للأغنية. لست متأكدًا مما إذا كان "G#m" هو "Eb"
Maybe you can write me your opinion to this. If you see other mistakes please
ربما يمكنك أن تكتب لي رأيك في هذا. إذا رأيت أخطاء أخرى من فضلك
write in the comments
اكتب في التعليقات
Enjoy this song!!!
استمتع بهذه الأغنية!!!
____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Uh Uh Jeah Uhhu
اه اه جياه اههو
Vers1
الآية1
Let me tell you about a girl that I used to be,
دعني أخبرك عن الفتاة التي كنتها سابقًا،
Same name same face but a different me,
نفس الاسم نفس الوجه لكن انا مختلف
She didn't know what she was thinking,
ولم تكن تعرف بماذا كانت تفكر،
Didn't know her world was sinking,
لم تكن تعلم أن عالمها كان يغرق،
Had her dreams written on a paper in her hand,
لو كانت أحلامها مكتوبة على ورقة في يدها،
Held on tight but she didn't understand,
تمسكت بها بقوة لكنها لم تفهم
The love and hurt that she's replacing,
الحب والأذى الذي تستبدله،
All the past that she's erasing,
كل الماضي الذي تمحوه،
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
كلنا نضيع أحيانًا وننسى من نحن وننسى من نحن
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
في مكان ما على طول الطريق، نحن جميعًا نركض في السباق المجنون،
Never thinking about the hearts we break,
لا نفكر أبدًا في القلوب التي نكسرها،
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
وعندما يبدأ أملنا بالتلاشي، فإن الأمور لن تعود كما كانت أبدًا،
Cause when you're standing there all alone,
لأنه عندما تقف هناك بمفردك،
Losing everything you've ever known,
خسارة كل ما عرفته من قبل،
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
أنت تحدق في وجه مختلف، الأشياء لن تعود كما كانت أبدًا،
Vers2
الآية 2
I wish that I could share a different point of view,
وأتمنى أن أشارككم وجهة نظر مختلفة
But the words coming out wouldn't speak the truth,
ولكن الكلمات التي تخرج لن تقول الحقيقة،
You wouldn't know what I was really thinking,
لن تعرف ما الذي كنت أفكر فيه حقًا،
And I'd return to the girl, who's sinking,
وسأعود إلى الفتاة التي تغرق،
Sinking down to the world that waits below,
تغرق في العالم الذي ينتظرك في الأسفل،
And I don't want to be there anymore,
وأنا لا أريد أن أكون هناك بعد الآن،
Don't wanna be there anymore, No
لا أريد أن أكون هناك بعد الآن، لا
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
كلنا نضيع أحيانًا وننسى من نحن وننسى من نحن
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
في مكان ما على طول الطريق، نحن جميعًا نركض في السباق المجنون،
Never thinking about the hearts we break,
لا نفكر أبدًا في القلوب التي نكسرها،
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
وعندما يبدأ أملنا بالتلاشي، فإن الأمور لن تعود كما كانت أبدًا،
Cause when you're standing there all alone,
لأنه عندما تقف هناك بمفردك،
Losing everything you've ever known,
خسارة كل ما عرفته من قبل،
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
أنت تحدق في وجه مختلف، الأشياء لن تعود كما كانت أبدًا،
ridge
ريدج
The more you win, the more you want,
كلما ربحت أكثر، كلما أردت المزيد،
It never ends, it never stops,
لا تنتهي أبدًا، ولا تتوقف أبدًا،
Oh it's never enough,
أوه لا يكفي أبدا،
Oh, the more you win, the more you want,
أوه، كلما ربحت أكثر، كلما أردت أكثر،
It never ends, it never stops,
لا تنتهي أبدًا، ولا تتوقف أبدًا،
Oh it's never enough,
أوه لا يكفي أبدا،
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
في مكان ما على طول الطريق، نحن جميعًا نركض في السباق المجنون،
Never thinking about the hearts we break,
لا نفكر أبدًا في القلوب التي نكسرها،
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
وعندما يبدأ أملنا بالتلاشي، فإن الأمور لن تعود كما كانت أبدًا،
Cause when you're standing there all alone,
لأنه عندما تقف هناك بمفردك،
Losing everything you've ever known,
خسارة كل ما عرفته من قبل،
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
أنت تحدق في وجه مختلف، الأشياء لن تعود كما كانت أبدًا،
Things are never gonna be the same,
الأمور لن تكون هي نفسها أبدًا،
Things are never gonna be the same,
الأمور لن تكون هي نفسها أبدًا،
When you're standing there all alone,
عندما تقف هناك بمفردك،
Losing everything you've ever known,
خسارة كل ما عرفته من قبل،
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
أنت تحدق في وجه مختلف، الأشياء لن تعود كما كانت أبدًا،
Things are never gonna be the same,
الأمور لن تكون هي نفسها أبدًا،
Never gonna be the same.
لن تكون هي نفسها أبدًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
