Never Be the Same Liedtext Deutsche Übersetzung
Jessica Mauboy – Sei niemals derselbe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never be the same - Jessica Mauboy
Sei niemals die Gleiche – Jessica Mauboy
____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
Hey Guys
Hallo Leute
I hope you'll like my tabs and will play this great song until your Fingers bleed :)
Ich hoffe, dass dir meine Tabs gefallen und du dieses tolle Lied spielst, bis dir die Finger bluten :)
I belive, this are the right tabs to the song. I am not sure, if the "G#m" is a "Eb"
Ich glaube, das sind die richtigen Tabs für das Lied. Ich bin nicht sicher, ob das „G#m“ ein „Eb“ ist
Maybe you can write me your opinion to this. If you see other mistakes please
Vielleicht könnt ihr mir dazu eure Meinung schreiben. Wenn Sie weitere Fehler sehen, bitte
write in the comments
schreibe in die Kommentare
Enjoy this song!!!
Viel Spaß mit diesem Lied!!!
____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
Uh Uh Jeah Uhhu
Uh Uh Jeah Uhhu
Vers1
Vers1
Let me tell you about a girl that I used to be,
Lass mich dir von einem Mädchen erzählen, das ich einmal war,
Same name same face but a different me,
Gleicher Name, gleiches Gesicht, aber ein anderes Ich,
She didn't know what she was thinking,
Sie wusste nicht, was sie dachte,
Didn't know her world was sinking,
Wusste nicht, dass ihre Welt unterging,
Had her dreams written on a paper in her hand,
Hatte ihre Träume auf ein Papier in ihrer Hand geschrieben,
Held on tight but she didn't understand,
Festgehalten, aber sie verstand es nicht,
The love and hurt that she's replacing,
Die Liebe und der Schmerz, die sie ersetzt,
All the past that she's erasing,
Die ganze Vergangenheit, die sie löscht,
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
Wir alle verlieren uns manchmal und vergessen, wer wir sind, und wir vergessen, wer wir sind
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
Irgendwann auf dem Weg nehmen wir alle an dem verrückten Rennen teil,
Never thinking about the hearts we break,
Ich denke nie an die Herzen, die wir brechen,
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
Und wenn unsere Hoffnung zu schwinden beginnt, werden die Dinge nie mehr die gleichen sein,
Cause when you're standing there all alone,
Denn wenn du ganz allein da stehst,
Losing everything you've ever known,
Alles verlieren, was du jemals gekannt hast,
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
Du starrst in ein anderes Gesicht, die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
Vers2
Vers2
I wish that I could share a different point of view,
Ich wünschte, ich könnte einen anderen Standpunkt teilen,
But the words coming out wouldn't speak the truth,
Aber die Worte, die herauskamen, würden nicht die Wahrheit sagen,
You wouldn't know what I was really thinking,
Du würdest nicht wissen, was ich wirklich dachte,
And I'd return to the girl, who's sinking,
Und ich würde zu dem Mädchen zurückkehren, das untergeht,
Sinking down to the world that waits below,
Hinabsinken in die Welt, die unten wartet,
And I don't want to be there anymore,
Und ich möchte nicht mehr dort sein,
Don't wanna be there anymore, No
Ich will nicht mehr dort sein, Nein
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
Wir alle verlieren uns manchmal und vergessen, wer wir sind, und wir vergessen, wer wir sind
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
Irgendwann auf dem Weg nehmen wir alle an dem verrückten Rennen teil,
Never thinking about the hearts we break,
Ich denke nie an die Herzen, die wir brechen,
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
Und wenn unsere Hoffnung zu schwinden beginnt, werden die Dinge nie mehr die gleichen sein,
Cause when you're standing there all alone,
Denn wenn du ganz allein da stehst,
Losing everything you've ever known,
Alles verlieren, was du jemals gekannt hast,
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
Du starrst in ein anderes Gesicht, die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
ridge
Grat
The more you win, the more you want,
Je mehr du gewinnst, desto mehr willst du,
It never ends, it never stops,
Es endet nie, es hört nie auf,
Oh it's never enough,
Oh, es ist nie genug,
Oh, the more you win, the more you want,
Oh, je mehr du gewinnst, desto mehr willst du,
It never ends, it never stops,
Es endet nie, es hört nie auf,
Oh it's never enough,
Oh, es ist nie genug,
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
Irgendwann auf dem Weg nehmen wir alle an dem verrückten Rennen teil,
Never thinking about the hearts we break,
Ich denke nie an die Herzen, die wir brechen,
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
Und wenn unsere Hoffnung zu schwinden beginnt, werden die Dinge nie mehr die gleichen sein,
Cause when you're standing there all alone,
Denn wenn du ganz allein da stehst,
Losing everything you've ever known,
Alles verlieren, was du jemals gekannt hast,
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
Du starrst in ein anderes Gesicht, die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
Things are never gonna be the same,
Die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
Things are never gonna be the same,
Die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
When you're standing there all alone,
Wenn du ganz allein da stehst,
Losing everything you've ever known,
Alles verlieren, was du jemals gekannt hast,
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
Du starrst in ein anderes Gesicht, die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
Things are never gonna be the same,
Die Dinge werden nie mehr die gleichen sein,
Never gonna be the same.
Es wird nie wieder dasselbe sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
